Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
III
Soweit möglich, ist das Verfahren gemäß Abschnitt III zu verwenden.
La procédure décrite à la section III doit être appliquée, si possible.
Deshalb hat die Gruppe III eine Kampagne gegen den Populismus gestartet.
Voilà pourquoi le groupe III a lancé une campagne contre le populisme.
Die Thermen wurden bis Ende des III. Jahrhunderts genutzt.
Ils ont été utilisés jusqu'à la fin du IIIe siècle.
Auch die Gruppen I und III arbeiteten gegenwärtig an ihren Vorschlägen dafür.
Les groupes I et III préparent également leurs propositions en la matière.
Er wurde absichtlich mit einem Lungenvirus vom Typ III infiziert.
Il avait été délibérément infecté par un virus pneumonique de type III.
Diese und einige andere Beispiele sind in Anhang III dargestellt.
Ceci et plusieurs autres exemples sont présentés à l'annexe III.
Bersallis III meldet, dass der Sturm Richtung und Tempo änderte.
Bersallis III signale que la tempête a changé de vitesse et de cap.
Die Mitglieder der Gruppe III wechselten sehr oft, was nicht gut sei.
Les membres du groupe III changent très souvent, ce qui est néfaste.
Zurück in die Zukunft III war das perfekte Ende einer großen Trilogie.
Retour vers le future III est la fin parfaite pour une trilogie épique.
Georg III. War enorm stolz auf das Reich, das er regierte.
George III était extrêmement fier de l'empire qu'il dirigeait.
Alle unter Punkt III skizzierten Reformen könnten nach geltendem Recht umgesetzt werden.
Toutes les réformes esquissées sub III. pourraient être réalisées à droit constant.
Er habe allerdings noch Zweifel bezüglich der Rolle der Gruppe III.
Il conserve toutefois des doutes concernant le rôle du groupe III.
In der Notifikation sind die in Anhang III genannten Informationen aufzuführen.
La notification doit fournir toutes les informations spécifiées à l'annexe III.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die III bevatten

Synoniemen voor III in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18414. Exact: 18414. Verstreken tijd: 41 ms.