Um die Schlachten zu stärken, erhielt unsere Heldin eine IV.
Afin de renforcer les combats, notre héroïne a reçu un IV.
Derartige Abfälle werden in den Anhängen IV A und V aufgeführt.
La liste de ces déchets figure dans les annexes IV A et V.
Dieser sehr gelehrte kroatische Mönch lebte im IV. Jahrhundert.
Ce moine croate très érudit a vécu au IVe siècle.
Der sizilianische Arzt Empedokles, der im IV Jahrhundert BC lebte.
Médecin sicilien Empédocle, qui a vécu au IVe siècle av.
Er hat hierzu den als Anhang IV beigefügten Beschluß gefaßt.
Il a arrêté à ce sujet la décision jointe à l'annexe IV.
Dies ist in Tabelle IV. exemplarisch für Mathematik gezeigt.
Le tableau IV. l'illustre pour les mathématiques à titre d'exemple.
Weitere Ausführungen zum allgemeinen Mechanismus siehe unter Punkt IV. unten.
Voir point IV. ci-dessous pour plus de détail sur ce mécanisme général.
Sie beruht auf einer im Einklang mit Anhang IV erteilten Einwilligung.
Le traitement se fonde sur un consentement obtenu conformément à l'annexe IV.
Ein anderer Verband möchte die Option IV auf bestimmte wesentliche Aspekte beschränken.
Un autre souhaite que l'option IV soit restreinte à certains aspects essentiels.
In Anhang IV finden sich detaillierte Informationen zu den einzelnen Branchen.
Des informations détaillées sur les différentes branches figurent dans l'annexe IV.
Diese Anerkennung sollte daher wieder in Anhang IV eingefügt werden.
Il convient donc de réintroduire cette reconnaissance dans l'annexe IV.
Diesen Systemen liegen die in Anhang IV festgelegten Kriterien zugrunde.
Ces systèmes sont fondés sur les critères énoncés à l'annexe IV.
In Titel IV der Neufassung sind die steuerbaren Umsätze aufgeführt.
Le titre IV du texte de refonte énumère les opérations imposables.