Mit deinem guten Image dachtest du wohl, du wärst beliebt.
Grâce à ton image, tu as cru que tu étais populaire.
Er präsentierte ein gepflegtes Image, das alle potenziellen Kunden beeindruckte.
Il présentait une image soignée qui a impressionné tous les clients potentiels.
So was kann online schnell peinlich werden und euer Image zerstören.
Elle pourrait finir sur le net et ruiner votre réputation.
Er investierte in ein Premiumauto, um sein Image aufzuwerten.
Il a investi dans une voiture de luxe pour améliorer son image.
Wenn du gewählt werden willst, wirst du dein Image pflegen müssen.
Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.
Er kandidiert mit einem Image, das wir ihm gaben.
Il profite de l'image que nous lui avons créée.
Außerdem haben wir für uns selbst ein positives Image geschaffen.
Nous avons également développé une image plus positive de nous-mêmes.
Politiker vertuschen oft Skandale, um ihr öffentliches Image zu wahren.
Les politiciens étouffent souvent les scandales pour préserver leur image publique.
Und das alles, weil sie immer sein Image als ideal halten.
Et tout cela parce qu'ils maintiennent toujours son image comme un idéal.
Prominente nutzen manchmal ihr Image aus, um Produkte zu bewerben.
Les célébrités utilisent parfois leur image pour promouvoir des produits.
Diese Sängerin ist immer stilvoll gekleidet, was ihr öffentliches Image zusätzlich stärkt.
Cette chanteuse est toujours habillée avec style, ce qui renforce son image publique.
Um im Rampenlicht zu bleiben, erfindet sie ihr öffentliches Image ständig neu.
Pour demeurer au cœur de l'actualité, elle réinvente constamment son image publique.
Die Marke will bei jungen Konsumenten wieder ein moderneres Image aufbauen.
La marque cherche à reconquérir une image plus moderne auprès des jeunes consommateurs.