Pour imprimer correctement l'image, elle a dû la redimensionner.
Um das Bild korrekt drucken zu können, musste sie es anpassen.
Cette image dérangeante m'a perturbé longtemps après l'avoir vue.
Dieses verstörende Bild beunruhigte mich noch lange, nachdem ich es gesehen hatte.
Grâce à ton image, tu as cru que tu étais populaire.
Mit deinem guten Image dachtest du wohl, du wärst beliebt.
Il présentait une image soignée qui a impressionné tous les clients potentiels.
Er präsentierte ein gepflegtes Image, das alle potenziellen Kunden beeindruckte.
Maintenant, l'image est bien meilleure, mais un peu obscurcie.
Jetzt ist das Bild viel besser, aber ein wenig verdunkelt.
Plus je m'approche de la silhouette, plus l'image se déforme.
Je näher ich rangehe, desto mehr verzerrt sich das Bild.
Non, je voulais dire après que vous ayez poster une image ici.
Nein, ich meine nachdem du hier ein Bild rein stellst.
Une image qui a été ajoutée ou supprimée apparaît dans un cadre vert.
Bilder, die hinzugefügt oder gelöscht wurden, werden grün umrahmt angezeigt.
Mais nous savons tous que cette image ne va pas passer.
Aber wir wissen doch alle, dass dieses Bild nicht durchgeht.
Il est en bas celui que vous voyez dans l'image.
Es ist der, den du unten auf dem Bild sehen.
Il sera visible quand l'image ne pourra pas être affichée.
Dieser wird sichtbar, wenn das Bild nicht angezeigt werden kann.
Récemment, nous les avons visités et observé une telle image.
Vor kurzem haben wir sie besucht und ein solches Bild beobachtet.
Il ne faut pourtant pas trop s'attacher à cette image.
Es ist freilich gut, sich nicht an dieses Bild zu klammern.