Examples with "JavaScript-API übermittelt werden" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Name und die E-Mail-Adresse des Besuchers können nicht bearbeitet werden, da sie Teil der Informationen sind, die über die JavaScript-API übermittelt werden.
L'agent remarquera aussi qu'il ne peut pas modifier le nom ou l'adresse e-mail du visiteur, car ces données proviennent des informations envoyées via l'API Javascript.
Andere resultaten
Expresspost ist sehr praktisch, wenn eine medizinische Akte dringend übermittelt werden muss.
Le courrier rapide est très utile quand on doit transmettre un dossier médical en urgence.
Aber manche Nachrichten sind so schlecht dass sie persönlich übermittelt werden müssen.
Mais certaines sont si mauvaises qu'elles doivent être annoncées en personne.
Hier achten wir darauf, dass nur anonymisierte Daten übermittelt werden.
Nous veillons dans ce cadre que seules des données anonymisées soient transmises.
Sensible medizinische Informationen dürfen ohne Einwilligung des Patienten nicht übermittelt werden.
Les informations médicales sensibles doivent rester non transmises sans le consentement du patient.
Der Direktor gab bekannt, dass Anweisungen künftig ausschließlich schriftlich übermittelt werden.
Le directeur a annoncé que les consignes seraient désormais transmises exclusivement par voie écrite.
Ein neuer intelligenter Gaszähler wurde installiert, damit die Zählerstände automatisch übermittelt werden.
Un nouveau compteur de gaz intelligent a été installé pour envoyer automatiquement les relevés.
Diese sensiblen Informationen dürfen nur über einen sicheren, verschlüsselten Kanal übermittelt werden.
Ces informations sensibles ne peuvent être transmises que par un canal sécurisé et chiffré.
Dies bedeutet, dass keine Daten an diese Netzwerke übermittelt werden.
Ce qui signifie qu'aucune donnée n'est transmise à ces réseaux sociaux.
Dieses Formular muss online ausgefüllt und anschließend digital an die zuständige Stelle übermittelt werden.
Ce formulaire doit être rempli en ligne, puis envoyé par voie numérique au service compétent.
Deshalb sollten diese Anträge auf einem dauerhaften Datenträger übermittelt werden.
Par conséquent, ces demandes devraient être présentées sur un support durable.
Die Bank verlangt einen Expressversand, damit diese vertraulichen Codes sicher übermittelt werden.
La banque exige un envoi spécial pour transmettre ces codes confidentiels en toute sécurité.
Es ist vorzusehen, dass diese Berichte auch der Kommission übermittelt werden.
Il convient également de prévoir la transmission de ces rapports à la Commission.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.