En lisant entre les lignes, on pourrait découvrir ses véritables sentiments.
Wenn man genauer hinschaut, könnte man ihre wahren Gefühle entdecken.
Un fou rire survient souvent quand on s'y attend le moins.
Ein Lachanfall kommt oft, wenn man ihn am wenigsten erwartet.
Le mal-être peut souvent survenir quand on s'y attend le moins.
Unwohlsein kann oft aufkommen, wenn man es am wenigsten erwartet.
Il a paru quelque peu gêné quand on lui a posé cette question.
Er wirkte etwas verlegen, als man ihm diese Frage stellte.
Dans la vie, on découvre souvent que rien n'est vraiment gratuit.
Im Leben entdeckt man oft, dass nichts wirklich umsonst ist.
À une vingtaine de ans, on croit souvent que tout est possible.
Mit Anfang zwanzig glaubt man oft, dass alles möglich ist.
Quand on s'y attend le moins, ça arrive à l'improviste.
Wenn man am wenigsten damit rechnet, tritt es unerwartet ein.
La confiance est essentielle quand on considère quelqu'un comme son frère.
Vertrauen ist wesentlich, wenn man jemanden als seinen Spezi betrachtet.
La frustration peut se transformer en larmes si l'on se sent dépassé.
Frustration kann in Tränen umschlagen, wenn man sich überwältigt fühlt.
Il devient presque hystérique dès qu'on lui parle de ses résultats scolaires.
Sobald man ihn auf seine Schulnoten anspricht, dreht er fast durch.
Quand on te provoque, tu peux simplement ne pas répondre et partir.
Wenn man dich provoziert, kannst du einfach nicht reagieren und gehen.
Je reste très sûr de mes valeurs, même quand on me critique.
Ich stehe felsenfest zu meinen Werten, auch wenn man mich kritisiert.
Les idées n'abondent pas toujours quand on est fatigué et stressé.
Wenn man müde und gestresst ist, sprudeln die Ideen nicht immer.