Dieses gezogene Kabel wirkt schon geschwächt; man sollte es austauschen, bevor es reißt.
Ce câble étiré semble fragilisé, il faudrait le remplacer avant qu'il ne casse.
Der Techniker wird das defekte Kabel abklemmen und ein neues einbauen.
Le technicien va détacher le câble défectueux pour en installer un nouveau.
Sie bat ihn, das Kabel von der Tischkante wegzurollen.
Elle lui a demandé d'éloigner le fil du bord de la table.
Das Kabel muss sicher geerdet sein, um elektrische Gefahren zu vermeiden.
Le fil doit être solidement raccordé à la terre pour prévenir les risques électriques.
Ich konnte das schlaff hängende Kabel an der Wand sehen.
Je pouvais voir le cordon détendu pendre mollement du mur.
Das weiche Kabel der Kopfhörer verhedderte sich in meiner Tasche.
Le cordon flexible des écouteurs s'est emmêlé dans mon sac.
Kurzschlüsse können auftreten, wenn Kabel nicht ordnungsgemäß isoliert sind.
Un court-circuit peut se produire lorsque les fils sont mal isolés.
Alle meine Kabel sind bereit, besser verwaltet zu werden.
Tous mes cordons sont prêts à être attachés pour une meilleure gestion.
Klemm das Kabel unter den Teppich, dann stolpert niemand darüber.
Coince le câble sous le tapis, comme ça personne ne trébuchera dessus.
Alles, was mit Kabel erhältlich ist, wird angeschafft und angeschlossen.
Tout ce qui est disponible avec un câble est acheté et raccordé.
Transloetje ist mobil, funktioniert auch ohne Kabel und lässt sich aufladen.
Transloetje est mobile, fonctionne sans câble et peut être chargé.
Das Kabel, das nicht benutzt wird, muss richtig isoliert werden.
Le câble qui n'est pas employé doit être correctement isolé.
Ich werde die Rückwand abschrauben, um die Kabel zu überprüfen.
Je vais retirer le panneau arrière en le dévissant pour vérifier les fils.