Der endgültige Kader wird erst in der ersten September-Woche bekannt gegeben.
Le cadre définitif ne sera annoncé que dans la première semaine de septembre.
Sie suchen das geeignetste Kader für den wirtschaftlichen Erfolg Ihres Unternehmens.
Vous recherchez le cadre idéal pour le succès commercial de votre entreprise.
Oder ich sorge persönlich dafür, dass ihr beide aus dem Kader fliegt.
Ou alors, je m'assurerai que vous soyez exclues de l'équipe.
Der verletzte Spieler wurde aus dem Kader genommen, um einen jüngeren Ersatz zu holen.
On a évincé le joueur blessé de l'équipe afin de recruter un remplaçant plus jeune.
Jedes Team profitiert davon, mindestens einen talentierten Alleskönner im Kader zu haben.
Chaque équipe bénéficie d'avoir au moins un joueur polyvalent talentueux dans son effectif.
Der verletzte Spieler musste hart arbeiten, um wieder einen Platz im Kader zu erkämpfen.
Le joueur blessé a dû travailler dur pour retrouver sa place dans l'effectif.
Trotz mehrerer Verletzter zeigt der Heimsieg, wie breit der Kader aufgestellt ist.
Malgré plusieurs blessés, la victoire à domicile montre la profondeur de l'effectif.
Der Aufsteiger hat ein paar routinierte Spielerinnen verpflichtet, um den jungen Kader zu führen.
La promue a recruté quelques joueuses d'expérience pour encadrer son jeune effectif.
Der Vereinspräsident erklärte, der Transfer sei nötig gewesen, um den Kader auszubalancieren.
Le président du club a expliqué que le trading était nécessaire pour équilibrer l'effectif.
Nicht alle Teams bleiben in der Liga, wenn diese jede Saison ihre Kader verkleinert.
Toutes les équipes ne restent pas en lice lorsque la ligue réduit son effectif chaque saison.
Der Verein setzt auf den Neuzugang, um die vielen jungen Spieler im Kader zu führen.
Le club mise sur le transféré pour encadrer les nombreux jeunes de l'effectif.
Doch der Kalte Krieg wirkte sich auch auf ihre Kader aus.
Mais la guerre froide eut un impact sur ses cadres aussi.
Die darauf folgenden grausamen Repressionen vernichteten die besten Kader aus seinen Reihen.
Les cruelles répressions qui suivirent éliminèrent les meilleurs cadres de ses rangs.