Das Budget darf nicht unter dem vom Ministerium empfohlenen Minimum liegen.
Le budget ne doit pas être inférieur au minimum recommandé par le ministère.
Über sein Gehalt kann man sprechen, aber unter ein bestimmtes Minimum will er nicht gehen.
Son salaire est négociable, mais il refuse de descendre en dessous d'un certain minimum.
Bei dieser Diät muss der Zuckerkonsum auf ein absolutes Minimum reduziert werden.
Dans ce régime, la consommation de sucre doit être absolument minimale.
Es handelt sich hierbei um ein Minimum, von dem jeder profitieren kann.
Il s'agit d'un minimum dont chacun peut profiter.
Von jedem wird ein Minimum an Höflichkeit erwartet, selbst wenn die Lage angespannt ist.
On attend de chacun un minimum de politesse, même quand la situation est tendue.
Wenn du ein Gehalt unter dem angebotenen Minimum akzeptierst, ziehst du zwangsläufig den Kürzeren.
Si tu acceptes un salaire inférieur au minimum proposé, tu vas forcément être perdant.
In dieser Aufgabe entspricht das Optimum dem Minimum des Abstands zwischen zwei Geraden.
Dans ce problème, l'optimum correspond au minimum de la distance entre deux droites.
Ich denke, daß jeder neue Preisboden ein endgültiges Minimum ist.
Je pense que chaque nouveau plancher de prix est un minimum définitif.
Dekor verwenden nur das notwendige Minimum, um die Situation zu verdünnen.
Le décor n'utilise que le minimum nécessaire pour diluer la situation.
Und die Möbel sollten nicht viel sein - nur das notwendige Minimum.
Et le mobilier ne devrait pas être beaucoup - seulement le minimum nécessaire.
Ein kurzer Gruß hätte gereicht, um wenigstens ein Minimum an Respekt zu zeigen.
Une simple salutation aurait suffi pour montrer un minimum de respect.
Alles ist schnell zubereitet und ein Minimum an Zutaten ist erforderlich.
Tout est préparé rapidement, et un minimum d'ingrédients est requis.
Kleidung kann ein Minimum sein, wenn die klimatischen Bedingungen dies zulassen.
Les vêtements peuvent être un minimum, si les conditions climatiques le permettent.