Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Nachfolgeprogramm
nouveau programme
programme de suivi
succéder
programme qui succèdera
programme qui lui succédera
programme successeur
Succédant
Das jetzige Programm endet mit dem Auslaufen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau Ende 2006, und ein Legislativvorschlag für ein Nachfolgeprogramm soll Anfang 2005 vorgelegt werden.
Le programme actuel s'achèvera avec la perspective financière à la fin de 2006 et une proposition législative en faveur d'un nouveau programme devrait être présentée début 2005.
Das Sechste Umweltaktionsprogramm (6. UAP) lief im Juli 2012 ab, und auf Wunsch von Interessenträgern, darunter auch der Rat und das Europäische Parlament, schlägt die Europäische Kommission nun ein Nachfolgeprogramm vor.
Le 6e PAE a expiré en juillet 2012; la Commission européenne, en réponse à la demande des parties intéressées, notamment du Conseil et du Parlement européen, propose un nouveau programme.
Ein Nachfolgeprogramm wird derzeit vorbereitet.
Un programme de suivi est en préparation.
Ich will damit der Debatte zu dem Nachfolgeprogramm nach 2004 nichts vorwegnehmen, aber auch Graça Moura hat davon geredet, denn in der Kommission ist diese ja schon heftig im Gange.
Je n'entends pas par là soustraire quelque chose au débat sur le programme de suivi après 2004, mais M. Graça Moura en a parlé car celui-ci est déjà bien entamé à la Commission.
Über die Einbindung in andere Politikbereiche hinaus schlägt die Kommission vor, spezifische Umweltprogramme wie das Nachfolgeprogramm des jetzigen „LIFE+" weiterzuführen.
Outre l'intégration de la politique environnementale, la Commission propose de poursuivre un programme environnemental spécialisé devant succéder à l'actuel programme LIFE+.
Im Hinblick auf eine mögliche Assoziierung an das Nachfolgeprogramm von Erasmus+ (2021-2027) führt der Bund Gespräche mit der EU-Kommission.
La Confédération mène actuellement des discussions avec l'UE pour examiner une éventuelle association au programme appelé à succéder à Erasmus+ (2021-2027).
Zur Frage der Frau Abgeordneten Redondo, welche Absichten die Kommission in Zusammenhang mit der Agenda 2000 in bezug auf LEADER hat, kann ich sagen, daß wir ein Nachfolgeprogramm für das LEADER II-Programm planen.
En réponse à la question de Mme Redondo concernant les intentions de la Commission pour l'Agenda 2000 eu égard au programme Leader, je peux dire que nous prévoyons un programme de suivi pour le programme Leader II.
Für das Nachfolgeprogramm wird ein differenzierterer Ansatz geprüft werden.
Une approche plus différenciée sera recherchée pour le programme suivant.
Ein Nachfolgeprogramm ist in Vorbereitung, die Rahmenbedingungen sind aber noch offen.
Les conditions-cadres ne sont pas encore définies.
Der aufgestockte Finanzrahmen des Programms entspricht der für das Nachfolgeprogramm vorgeschlagenen Weiterentwicklung.
Le renforcement du cadre financier du programme est conforme à l'évolution proposée pour le programme de suivi.
Über einen Vorschlag für ein Nachfolgeprogramm wird derzeit nachgedacht.
Une proposition relative à une éventuelle suite du programme est en cours d'examen actuellement.
Zum Nachfolgeprogramm für Studierende läuft bereits die erste Ausschreibung.
Le programme suivant, dédié aux projets étudiants, a déjà publié son premier appel à projets.
Diese Empfehlung kann jedoch nur in Verbindung mit den Vorbereitungen für ein Nachfolgeprogramm in Erwägung gezogen werden.
Cette recommandation ne pourra cependant être prise en compte que dans le cadre de la préparation du prochain programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nachfolgeprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 133. Exact: 133. Verstreken tijd: 41 ms.