Gestern hat einen Nerv getroffen, als ich dich so sah.
Hier a touché un nerf quand je t'ai vu comme ça.
Ein Nerv muss, wenn er tot ist, rehabilitiert werden.
Un nerf, s'il est mort, il faut le réhabiliter.
Sieht so aus, als hätte ich einen Nerv getroffen.
Die schmerzlindernde Natur seiner Worte traf tief in mir einen Nerv.
La nature réconfortante de ses mots a touché une corde sensible en moi.
Tut mir leid, falls ich da einen Nerv traf, Süße.
Eindeutig hat er da drin einen Nerv getroffen.
Sieht so aus, als hätte ich einen Nerv getroffen.
Donc, il semble que je l'ai frappé un nerf.
Ärzte studieren den sensible Nerv, um zu verstehen, wie wir Empfindungen wahrnehmen.
Les médecins étudient le nerf sensoriel pour comprendre comment nous percevons les sensations.
Unsere Debatte traf einen Nerv und entfachte starke Gefühle auf beiden Seiten.
Notre débat a touché une corde sensible, suscitant de fortes émotions des deux côtés.
Der sensible Nerv überträgt Impulse von der Haut zum Gehirn zur Verarbeitung.
Le nerf sensoriel transmet les impulsions de la peau au cerveau pour traitement.
Ein beschädigter sensible Nerv kann zu Taubheitsgefühlen und Empfindungsverlust führen.
Un nerf sensoriel endommagé peut entraîner un engourdissement et une perte de sensation.
Wenn der sensible Nerv stimuliert wird, interpretiert das Gehirn die Signale als Berührung.
Lorsque le nerf sensoriel est stimulé, le cerveau interprète les signaux comme un toucher.
Dies wird den Schmerz erleichtern und hilft, den Nerv zu heilen.
Cela permet de soulager la douleur et d'aider à guérir le nerf.