Sie legte die Kompaktplatte vorsichtig in den Player, um zu hören.
Elle a soigneusement placé le disque compact dans le lecteur pour écouter.
Die Musik ging von selbst los, obwohl niemand den Player angefasst hatte.
La musique a commencé par elle-même, alors que personne n'avait touché au lecteur.
Aus dem Start-up von damals ist längst ein Global Player geworden.
La start-up de l'époque est depuis longtemps devenue un acteur mondial.
Samsung ist einer der großen Player und wird uns bald wieder überraschen.
Samsung est l'un des principaux acteurs et nous surprendra bientôt à nouveau.
All dies wird zusammen niemanden beeindrucken, auch die korrosive Player.
Tout cela ensemble va impressionner personne, même le joueur le plus corrosif.
Es ist jedoch unmöglich, diesen Player als bescheiden zu bezeichnen.
Cependant, il est impossible d'appeler ce joueur modeste.
SYSTEM ZUM KOMMUNIZIEREN MIT EINEM PLAYER
SYSTEME PERMETTANT DE COMMUNIQUER AVEC UN JOUEUR
OPTISCHER DATENTRÄGER, PLAYER FÜR OPTISCHE DATENTRÄGER UND VERFAHREN ZUM ABSPIELEN EINES OPTISCHEN DATENTRÄGERS ZUSAMMEN MIT EINER AUTHENTIFIKATION HERUNTERGELADENEN INHALTS
DISQUE OPTIQUE, LECTEUR DE DISQUE OPTIQUE ET PROCEDE DE LECTURE D'UN DISQUE OPTIQUE CONJOINTEMENT AVEC UNE AUTHENTIFICATION DU CONTENU TELECHARGE
Sie lächelte, als sie den Aufwickler effizient neben dem Player arbeiten sah.
Elle a souri en voyant le rembobineur fonctionner efficacement à côté du lecteur.
Er legte die kompaktes Videodisc in den Player und drückte auf Wiedergabe.
Il a inséré le disque vidéo numérique dans le lecteur et a appuyé sur lecture.
Der Player erkennt die Video-Disc nicht mehr - die muss wohl beschädigt sein.
Le lecteur ne reconnaît plus le disque vidéo, il doit être endommagé.
Er versuchte, die CD in den Player einzulegen, aber sie klemmte.
Il a essayé d'introduire le disque dans le lecteur, mais il était bloqué.
Auf diesem alten System bringt schon das kleinste HD-Video den Player zum Absturz.
Sur cet ancien système, la moindre vidéo en haute définition fait planter le lecteur.