We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme Progress
Die Sozialpartner und sonstige maßgebliche Organisationen der Zivilgesellschaft müssen in Projekte, die über das neue PROGRESS-Programm finanziert werden, eingebunden werden.
Les partenaires sociaux et d'autres organisations concernées de la société civile doivent être associés aux projets financés par le nouveau programme Progress.
Das von der EU geplante so genannte Mikrofinanzierungsinstrument wird ja nicht neu finanziert, sondern die Gelder sollen aus dem PROGRESS-Programm kommen.
Nous savons que l'instrument "de microfinancement" prévu par l'UE ne sera pas alimenté par de nouveaux fonds mais à partir du programme Progress.
Die Personen, die die durch das PROGRESS-Programm anzugehenden Fragen direkt betreffen, MÜSSEN voll und ganz als Teilnehmer am Programm beteiligt werden.
Les personnes directement affectées par les questions que doit permettre de résoudre le programme PROGRESS doivent être pleinement associées au programme en tant que participants.
Dieses Programm wurde durch das PROGRESS-Programm (2007-2013) ersetzt, das EU-Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität.
Celui-ci a été remplacé par le programme PROGRESS (2007-2013), le programme communautaire pour l'emploi et la solidarité.
Das PROGRESS-Programm stellt finanzielle Unterstützung bereit, um zur Erreichung der Ziele der EU im Bereich Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit beizutragen.
Le programme PROGRESS apporte un soutien financier afin de contribuer à atteindre les objectifs de l'UE dans les domaines de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances.
Wird die Kommission in absehbarer Zeit im Zusammenhang mit den derzeit geltenden Antidiskriminierungsbestimmungen der EU Maßnahmen zur Verbesserung der Rechtskenntnisse der am PROGRESS-Programm beteiligten Akteure ergreifen?
La Commission envisage-t-elle d'adopter prochainement des mesures visant à augmenter le niveau de sensibilisation des parties prenantes du programme Progress à la législation actuelle de l'Union européenne en matière de lutte contre les discriminations?
Betrifft: Teilfinanzierung einer ungarischen Kampagne gegen Abtreibung durch das PROGRESS-Programm der EU
Objet: Campagne hongroise anti-avortement en partie financée par le programme Progress de l'UE
Das Netz der Beobachtungsstellen der lokalen Behörden, das vom Progress-Programm finanziert werden wird, wird ebenfalls die Entwicklung und Durchführung der Strategien zur aktiven Eingliederung auf lokaler Ebene analysieren und das Lernen voneinander fördern.
Le réseau des observatoires des autorités locales qui sera financé par le programme Progress fournira aussi une analyse de l'élaboration et de l'application des stratégies d'inclusion active au niveau local, et favorisera l'apprentissage mutuel.
3.6.3.3 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass durch die Beibehaltung der finanziellen Unterstützung für europäische Behindertenorganisationen wie etwa das Europäische Behindertenforum oder Einrichtungen für die soziale Integration durch das Progress-Programm die Demokratie in der EU und die organisierte Zivilgesellschaft gestärkt wird.
3.6.3.3 Le CESE considère que le maintien du soutien financier des organisations européennes de personnes handicapées, notamment le FEDH et des organismes d'insertion sociale, à travers le programme Progress, renforce l'assise démocratique de l'UE et la structuration de la société civile.
Unterteilung des Unterprogramms Progress in drei Themenschwerpunkte mit Mindestzuweisungen, die dem gegenwärtigen Progress-Programm entsprechen
ubdivision du volet Progress en trois éléments avec des dotations minimales correspondant à l'actuel programme Progress
Allein ein Mittelabfluss aus dem Progress-Programm, um Geld für eine Maßnahme zur Verfügung zu stellen, stellt keinen Mehrwert zur Förderung der Progress-Ziele dar.
À elle seule, la sortie de fonds du programme Progress en vue de fournir les liquidités pour financer une mesure ne représente aucune valeur ajoutée pour la promotion des objectifs de Progress.
Die ungarische Regierung hat ferner in einer offiziellen Erklärung darauf hingewiesen, dass diese Sensibilisierungskampagnen über das PROGRESS-Programm gefördert würden.
Le gouvernement hongrois a également déclaré officiellement que les campagnes de sensibilisation étaient financées par PROGRESS.
2.6 Im PROGRESS-Programm wird erklärt, dass es das Hauptziel der europäischen Sozialpolitik sei, die Arbeitsbedingungen ständig zu verbessern und die Arbeitnehmer und ihre Interessenvertretungen anzuhören und in die Entscheidungsfindung einzubeziehen.
2.6 Le programme PROGRESS énonce que l'objectif principal de la politique sociale européenne est d'améliorer de manière continue les conditions de travail, d'écouter les travailleurs et leurs représentants et de les impliquer dans le processus de prise de décision.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.