Wir müssen uns den realen Problemen stellen, anstatt sie zu ignorieren.
Nous devons faire face aux problèmes concrets au lieu de les ignorer.
Schmollen hilft nicht; du musst dich deinen Problemen direkt stellen.
Bouder ne résoudra rien ; tu dois affronter tes problèmes directement.
Problemen vorzubeugen ist immer besser, als sie lösen zu müssen.
Prévenir l'apparition d'un problème est préférable à devoir le traiter.
Nancy sagte, bei Problemen brauchen wir nur zu fragen.
Nancy a dit qu'en cas de problème, il fallait l'interroger.
Sie hofft, reich zu heiraten und ihren finanziellen Problemen zu entfliehen.
Elle espère épouser un bon parti pour échapper à ses difficultés financières.
Endlich wurde ihm bewusst, dass er mit seinen Problemen nicht alleine war.
Il a finalement compris qu'il n'était pas seul dans ses difficultés.
Belaste sie nicht mit deinen Problemen; sie hat schon genug zu bewältigen.
Ne l'encombre pas avec tes problèmes ; elle a déjà assez à gérer.
Ich möchte sie jetzt lieber nicht mit meinen Problemen nerven.
Je préfère ne pas les embêter avec mes problèmes pour le moment.
Heute wollte er sich nicht mit den Problemen anderer beschäftigen.
Il ne voulait pas se tracasser avec les problèmes des autres aujourd'hui.
Wenn du so früh gehst, lässt du ihn mit all diesen Problemen allein.
En partant si tôt, tu vas le laisser seul face à tous ces problèmes.
Er entschied sich, niemandem von seinen finanziellen Problemen zu erzählen.
Il a choisi de ne se confier à personne au sujet de ses problèmes financiers.
Er verzettelte sich, indem er versuchte, jedem bei seinen Problemen zu helfen.
Il dispersait son attention en essayant d'aider tout le monde avec leurs problèmes.
Er lässt sich lieber regelmäßig ärztlich untersuchen, um gesundheitlichen Problemen vorzubeugen.
Il préfère passer une visite médicale régulièrement pour prévenir les problèmes de santé.