We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes constituent
programmes fournissent
Diese Programme stellen ebenfalls eine nützliche Informationsquelle dar.
Die Programme stellen somit das Bezugsinstrument dar, in dessen Rahmen die Strukturmassnahmen der gemeinsamen Fischereipolitik festgelegt sind, und bilden gleichzeitig ein Hilfsmittel zur Beurteilung, inwieweit die gesteckten Ziele erreicht wurden.
Les programmes constituent donc l'instrument de référence dans le cadre duquel sont définies les actions structurelles de la politique commune de pêche en même temps qu'ils sont un outil permettant d'apprécier dans quelle mesure les objectifs assignés sont atteints.
Diese Programme stellen eine Reihe von Schnittstellen für das Plattform-Management zur Verfügung.
Diese Programme stellen Ressourcen und Informationen über die Minimierung der Strahlenbelastung für Radiologen, Medizinphysiker, andere Beteiligte bei bildgebenden Verfahren und Patienten zur Verfügung.
Ces programmes fournissent des ressources et des informations sur la manière de minimiser l'exposition aux rayonnements des radiologues, des physiciens médicaux, des autres professionnels de l'imagerie, et des patients.
Diese unterschiedlichen Programme stellen für den Zeitraum von 2007 bis 2013 Finanzmittel in Höhe von 86 Mrd. EUR zur Verfügung.
Ces différents programmes constituent un financement de 86 milliards d'euros pour la période 2007-2013.
Solche Programme stellen verlorene, gelöschte und beschädigte Dateien wieder her.
Sie können alle mögliche Fragen über die Verwendung unserer Programme stellen.
Vous pouvez poser des questions sur l'utilisation de nos programmes.
Diese Programme stellen ein unabdingbares Instrument im Dienste von Wachstum und Beschäftigung dar.
Ces programmes représentent un instrument indispensable au service de la croissance et de l'emploi.
Diese Programme stellen uns explizite Richtlinien und Rahmenregelungen bereit, die unsere tägliche Arbeit lenken.
Ces programmes nous fournissent des politiques et des cadres explicites qui guident notre travail au quotidien.
Es wurden bereits viele Erfolge erzielt, und die heutigen Programme stellen einen weiteren Schritt in diese Richtung dar.
Beaucoup a déjà été réalisé et les programmes adoptés ce jour marqueront une nouvelle étape dans cette direction.
Diese Programme stellen einfache, flexible und erschwingliche Lösungen bereit, die Organisationen die leichte Verwaltung von Lizenzen ermöglichen.
Ces programmes offrent des solutions simples, souples et abordables qui permettent aux organisations de gérer facilement leurs licences.
Diese Programme stellen eine Kombination zwischen persönlicher Betreuung, Ausbildung und Heranziehung zu gemeinnützigen Arbeiten und Dienstleistungen dar.
Ces programmes combinent le suivi personnalisé, la formation et l'emploi dans des travaux et services d'utilité publique.
Die Programme stellen in ihrer Gesamtheit flankierende Massnahmen fuer die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik dar.
L'ensemble des programmes constitue des mesures d'accompagnement pour la réforme de la politique agricole commune.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.