Examples with "Quellcode des Skripts" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Recherche dans tous les fichiers texte (SQL, autre code source, shell scripts, ASCII...)
Alle Inhalte (Marke, Design, Logos, Bilder, Fotos, Videos, Tonelemente, Software, Texte, Wörter, Quellcode, Datenbanken, Skripte...) sind durch nationale und internationale Schutzrechte geschützt.
Tout le contenu (marque, concept, logos, images, photographies, vidéos, éléments sonores, logiciels, texte, mots, code source, bases de données, script...) est protégé par des droits de propriété intellectuelle nationaux et étrangers.
Schreiben und bearbeiten Sie alle Ihre Textdateien wie Quellcode, Skripte, Websites, Protokolle, Briefe, Memos, Berichte, Artikel, etc.
Écrire et éditer tous vos fichiers texte comme le code source, des scripts, des sites Web, des journaux, Licence: Essai (Shareware), Taille: 11.86 MB
Das Überarbeiten des Skripts sorgte dafür, dass es beim Publikum besser ankam.
La reformulation du scénario a assuré qu'il résonne mieux avec le public.
Wenn man diesen Parameter anpasst, wird jede Iteration des Skripts deutlich schneller und stabiler.
En modifiant ce paramètre, chaque itération du script devient beaucoup plus rapide et plus stable.
Die Dozentin hat allen fehlenden Studierenden eine ausgedruckte Version des Skripts ausgeteilt.
La prof a distribué une version imprimée du cours à tous les étudiants absents.
Nach der Überarbeitung des Skripts war das Stück für eine erfolgreiche Eröffnungsnacht bereit.
Après avoir peaufiné le scénario, la pièce était prête pour une première nuit réussie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.