Es ist wahrscheinlich, dass sie in einem ein-meilen Radius leben.
Il est hautement probable qu'ils vivent dans un rayon d'un mile.
Um die Fläche zu finden, müssen wir zuerst den Radius des Inkreises berechnen.
Pour trouver l'aire, nous devons d'abord calculer le rayon du cercle inscrit.
Der Unterarm enthält den Radius und die Elle.
Le bas du bras se compose du radius et de l'ulna.
Sollte dieser den festgelegten Radius verlassen, dann erhalten Sie einen Alarm.
En cas de sortie de ce périmètre déterminé, vous recevez une alarme.
El, ich muss gehen. Neil ist außerhalb seines Radius.
El, je dois y aller. Neal est hors de son périmètre.
Auf dieser Zeichnung hat der Lehrer jeden Radius des Hauptkreises rot markiert.
Sur ce dessin, le professeur a colorié en rouge chaque rayon du cercle principal.
Je größer der Radius, desto besser und bequemer für Sie.
Plus le rayon est grand, meilleur et plus pratique pour vous.
Diese Strecke ist der Radius des Kreises; er ist genau fünf Zentimeter lang.
Ce segment est le rayon du cercle, il mesure exactement cinq centimètres.
Er wird jeden innerhalb eines Radius von zwei Blocks erwischen.
Il tuera tout le monde dans un rayon de deux pâtés de maison.
Ich habe es auf einen Radius von zwei Blocks isoliert.
Je l'ai isolé dans un rayon de deux pâtés de maisons.
Wir haben den Radius des Umkreises mithilfe der Maße des Dreiecks berechnet.
Nous avons calculé le rayon du cercle circonscrit en utilisant les dimensions du triangle.
Die Länge einer Sehne kann man berechnen, wenn der Radius des Kreises bekannt ist.
On peut calculer la longueur d'une corde si on connaît le rayon du cercle.
Der Lehrer bittet die Schüler, die Kreisfläche als Funktion des Radius zu formulieren.
Le professeur demande aux élèves de formuler l'aire du cercle en fonction du rayon.