Elle a démontré comment utiliser la masse sans endommager la zone environnante.
Sie zeigte, wie man hämmert, ohne den umliegenden Bereich zu beschädigen.
Ils m'ont conseillé de protéger la zone sensible avec un pansement.
Sie rieten mir, es abzukleben, um den empfindlichen Bereich zu schützen.
Ils ont évacué rapidement quand la zone en feu est devenue trop dangereuse.
Sie evakuierten schnell, als das brennende Gebiet zu gefährlich wurde.
Ils ont vite découvert que la zone étudiée était plus importante que prévu.
Sie stellten bald fest, dass das untersuchte Gebiet bedeutender war als erwartet.
Elle devait rejoindre des gens pour essayer de passer en zone libre.
Sie versucht zusammen mit anderen, in die freie Zone zu kommen.
Mais maintenant que j'y repense, il était dans ma zone.
Aber wenn ich darüber nachdenke, war er wirklich in meiner Zone.
Nous avons navigué avec précaution à travers la zone marécageuse pour éviter de rester coincés.
Wir navigierten vorsichtig durch das sumpfige Gebiet, um nicht stecken zu bleiben.
On l'a averti de ne pas faire d'explosion sans vérifier la zone au préalable.
Er wurde gewarnt, nicht zu sprengen, ohne vorher das Gebiet zu überprüfen.
Elle s'est vite rendu compte que la zone était impraticable et a rebroussé chemin.
Sie bemerkte schnell, dass das Gebiet unpassierbar war und kehrte um.
Les experts viennent bientôt dans la matinée pour avoir sa zone déjà réservée.
Experten kommen bald morgens, um seine bereits reservierte Zone zu haben.
Les femmes ne savent pas que c'est une zone érogène primordiale.
Frauen wissen es nicht, aber das ist eine besonders erogene Zone.
Comme on peut le voir, nous sommes dans cette zone.
Wie wir sehen können, befinden wir uns in diesem Bereich.
Vous ne devenez pas ceci mais vous montez dans cette zone.
Ihr werdet das nicht werden, aber in diesen Bereich aufsteigen.