Er kämpft darum, relevant zu bleiben, während neuere Stars aufsteigen.
Il lutte pour conserver sa place au sommet alors que de nouvelles stars émergent.
Viele junge Stars streben danach, reich und berühmt zu werden.
De nombreuses jeunes stars aspirent à devenir riches et célèbres.
Stars aus einer vergangenen zeitlosen Ära, zu der wir alle gehören.
Les étoiles d'une période passée intemporelle à laquelle nous appartenons tous.
In seiner Rolle als Begeisterer steigerte er oft die Moral aufstrebender Stars.
Dans son rôle de laudateur, il stimulait souvent le moral des étoiles montantes.
Sie würden am liebsten alles über das Privatleben der Stars wissen, die sie bewundern.
Ils voudraient tout savoir sur la vie privée des célébrités qu'ils admirent.
Nicht alle Stars lassen sich gerne mit ihren Fans ablichten.
Certaines célébrités n'aiment pas prendre de photos avec leurs fans.
Stars versuchen oft, das Rampenlicht in schwierigen Zeiten zu meiden.
Les stars essaient souvent de se faire oublier pendant les périodes difficiles.
Die verwöhnten Stars reisten stilvoll und flogen immer erster Klasse.
Les stars choyées voyageaient avec style, toujours en première classe.
Ich bin allen Stars dankbar, mit denen wir zusammengearbeitet haben.
Je suis reconnaissant à toutes les stars avec lesquelles nous avons travaillé.
Ein Scheinwerfer leuchtete hell und erhellte die Stars auf der Hauptbühne.
Un projecteur brillait intensément, illuminant les stars sur la scène centrale.
Während ihrer Kapitänszeit traten mehrere junge Spieler als zukünftige Stars hervor.
Pendant son capitanat, plusieurs jeunes joueurs ont émergé comme des stars futures.
Viele aufstrebende Stars beginnen als Nebendarsteller, bevor sie berühmt werden.
Beaucoup de stars en devenir commencent comme figurants avant d'atteindre la célébrité.
Viele Kinder machen die Stars nach, die im Fernsehen so gern wrestlen.
Beaucoup d'enfants imitent les stars qui aiment jouer au catch à la télévision.