Examples with "URL vom Typ https" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie die Installation über eine verschlüsselte Verbindung vornehmen möchten, verwenden Sie eine URL vom Typ https.
Si vous souhaitez effectuer l'installation via une connexion chiffrée, utilisez une URL HTTPS.
Andere resultaten
Typ URL (einschließlich http oder https), nur ASCII-Zeichen, RFC-3986-konform
Type URL (http ou https) comprenant uniquement des caractères ASCII et conforme à la norme RFC 3986
Server gemäß dem vorstehenden Anspruch, bei dem diese Benutzerschnittstelle durch einen Server vom Typ HTTP implementiert wird.
Serveur selon la revendication précédente, dans lequel ladite interface utilisateur est implémentée par un serveur de type HTTP.
Fügen Sie im Dialogfeld Sitebindung hinzufügen eine Bindung vom Typ https für die Website hinzu, falls noch keine Bindung angezeigt wird.
Dans la boîte de dialogue Ajouter la liaison de site, ajoutez une liaison https pour le site, si aucune n'est déjà affichée.
Beachten Sie bitte, dass die Dateien der Radiosender-URL vom Typ MP3 sein müssen.
Wir speichern die Adresse der Zeichenkette in einem Zeiger vom Typ char.
On stocke l'adresse de la chaîne dans un pointeur de type char étoile.
Variablen vom Typ resource können von dieser Funktion nicht exportiert werden.
Les variables de type ressource ne peuvent être exportées par cette fonction.
FIBCs vom Typ C sind aus einem leitfähigen Material hergestellt.
Les big bags de type C sont fabriqués dans une toile conductrice.
Wenn du zwei Werte vergleichst, stell sicher, dass beide vom Typ String sind.
Lorsque tu compares deux valeurs, assure-toi qu'elles sont toutes les deux de type string.
Echt? Dann lass dich nächstes Mal vom Typ massieren.
Alors, la prochaine fois, laisse le type te masser.
In diesem Fall muss der Betroffene ein Visum vom Typ D beantragen.
Dans ce cas, l'intéressé doit demander un visa de type D.
Bildwände vom Typ S reflektieren das einfallende Licht wie an einem Spiegel.
Les écrans du type S réfléchissent la lumière pénétrante comme un miroir.
Abhängig vom Typ der Lampe kann man verschiedene Farben bekommen.
Selon le type d'ampoule, vous pouvez obtenir différentes couleurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.