Je nach Aussaatzeit können für diese Vorlage unterschiedliche Zeitpunkte vorgesehen werden.
Différentes dates de dépôt peuvent être prévues en fonction des périodes de semis.
Die senkrechten Linien kennzeichnen die Zeitpunkte, zu denen jeweils Maßnahmen angekündigt wurden.
Les lignes verticales indiquent les dates de l'annonce des mesures respectives.
Historiker konzentrieren sich oft auf entscheidende Zeitpunkte in der Geschichte einer Nation.
Les historiens se concentrent souvent sur des moments cruciaux de l'histoire d'une nation.
Probleme können auftreten, wenn sich der Verlust auf bestimmte Zeitpunkte konzentriert.
Des problèmes peuvent survenir si la perte est concentrée à des moments particuliers.
Einstellbares System zum Vergleichen der Zeitpunkte der Impulsflanken von Digitalsignalen
Système ajustable pour la comparaison des instants de transition en amplitude de signaux digitaux
Die Bauern diskutieren über die besten Zeitpunkte zum Pflügen, um ihren landwirtschaftlichen Ertrag zu maximieren.
Les agriculteurs discutent des meilleurs moments pour labourer afin de maximiser leur rendement agricole.
Ich hoffe, dass Sie gute Zeitpunkte auf diesem Website verbringen werden.
J'espère que vous passerez de bons moments sur ce site.
Es ist daher notwendig, diese Zeitpunkte zu verschieben.
Il s'avère donc nécessaire de reporter lesdites dates.
Die Planung der Abkalbungen beinhaltet die Vorhersage der besten Zeitpunkte basierend auf genetischen Faktoren.
La planification des vêlages implique de prédire les meilleurs moments en fonction de la génétique.
In diesem Fall kann man die Zeitpunkte regeln und das Atomsystem gefrieren lassen.
En ce cas on peut réglementer les moments et congeler le système des atomes.
Über Fälle einer Endometriumhyperplasie wurde zu keinem der beiden Zeitpunkte berichtet.
Aucun cas d'hyperplasie de l'endomètre n'a été signalé à aucun de ces moments.
Die betreffenden Zeitpunkte werden so festgelegt, dass sie auf einen Freitag fallen.
Ces dates sont fixées un vendredi.