Sie versucht zusammen mit anderen, in die freie Zone zu kommen.
Elle devait rejoindre des gens pour essayer de passer en zone libre.
Aber wenn ich darüber nachdenke, war er wirklich in meiner Zone.
Mais maintenant que j'y repense, il était dans ma zone.
In der tropischen Zone sind die Tage lang, und die Sonne brennt sehr stark.
Dans la région torride, les journées sont longues et le soleil reste très fort.
In dieser abgelegenen tropischen Zone sind die Dörfer nur per Boot erreichbar.
Dans cette région tropicale isolée, les villages ne sont accessibles que par bateau.
Experten kommen bald morgens, um seine bereits reservierte Zone zu haben.
Les experts viennent bientôt dans la matinée pour avoir sa zone déjà réservée.
Frauen wissen es nicht, aber das ist eine besonders erogene Zone.
Les femmes ne savent pas que c'est une zone érogène primordiale.
Diese ganze herrenlose Zone könnte illegal besetzt werden, wenn nicht schnell etwas unternommen wird.
Toute cette zone non possédée risque d'être occupée illégalement si rien n'est fait rapidement.
Tiere in dieser Zone sind sehr selten, aber es gibt sie dennoch.
Rare sont les animaux dans cette zone, mais ils existent.
Husten tritt auf, wenn diese Zone chemisch oder mechanisch gereizt wird.
La toux se produit lorsque cette zone est irritée chimiquement ou mécaniquement.
Während des Spiels müssen die Spieler in die nächste Zone springen.
Pendant le jeu, les joueurs doivent bondir pour atteindre la zone suivante.
Je gefährlicher eine Zone ist, desto rauer und düsterer wirkt sie.
Plus dangereuse est la zone, plus austère elle paraîtra...
Sie könnten das tun und man würde mich in die Zone schicken.
Vous pourriez et je serais sûrement envoyé dans la Zone.
Sie haben diese früher stark befahrene Allee in eine komplett autofreie Zone umgewandelt.
Ils ont transformé cette ancienne avenue très fréquentée en zone entièrement piétonne.