We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le sous-script
Fährt fort, wenn das Teilscript abgeschlossen ist, falls der Benutzer das Drucken der Rechnungen gewählt hat
Continue une fois le sous-script terminé si l'utilisateur choisit d'imprimer les factures
Wenn der Benutzer wählt, die Rechnungen nicht zu drucken, hält das Script und das Teilscript an.
Si l'utilisateur choisit de ne pas imprimer les factures, le script et le sous-script s'arrêtent.
Auf Beendigung warten pausiert das Script auf dem Client, bis das Teilscript, das von „Script auf Server ausführen" aufgerufen wurde, auf dem Host abgeschlossen ist.
Attendre la fin met le script en pause sur le client jusqu'à ce que le sous-script appelé par Exécuter script sur serveur soit terminé sur l'hôte.
Andere resultaten
Führen Sie ein Script aus, das ein Teilscript aufruft.
Sie können ein Teilscript für jede kleinere Aufgabe definieren und dann ein übergeordnetes Script, das die Teilscripts ausführt.
Le cas échéant, vous devez définir des sous-scripts pour chacune de ces tâches, puis définir un script qui exécute ces sous-scripts.
Wenn „Fehleraufzeichnung setzen" in einem Script verwendet wird, das ein Teilscript enthält, werden auch Fehler aus dem Teilscript erfasst.
Lorsque l'option Gestion erreurs est utilisée dans un script contenant un sous-script, les erreurs du sous-script sont également capturées.
Wenn das Script kein Teilscript ist, bewirkt der Befehl „Schritt beenden", dass der Script-Debugger alle verbleibenden Script- und Teilscriptschritte ausführt, bis er einen Haltepunkt findet.
S'il ne s'agit pas d'un sous-script, la commande Terminer la procédure indique au Script Debugger d'exécuter toutes les actions de script et de sous-script restantes jusqu'à ce qu'il rencontre un point d'arrêt.
Soll das Script andere Scripts und Teilscripts aufrufen?
Le script doit-il invoquer d'autres scripts et sous-scripts ?
Mithilfe von „Script ausführen" können Sie auch bei jedem Aufruf des Teilscripts andere Parameter angeben.
Vous pouvez également indiquer des paramètres différents chaque fois que le sous-script est invoqué à l'aide de Exécuter script.
Außerdem wird die Berechtigung für vollen Zugriff nicht an ein nachfolgendes Teilscript übertragen, es sei denn, diese Funktion wurde auch in diesem Teilscript aktiviert.
En outre, l'accès intégral n'est pas transmis aux sous-scripts suivants, sauf si cette fonction a également été activée dans le script.
Im Teilscript „Drucken" können Benutzer wählen, ob Rechnungen gedruckt werden sollen.
Dans le sous-script Imprimer, les utilisateurs peuvent choisir s'ils souhaitent imprimer les factures.
Wenn ein Teilscript kein Ergebnis zurückgibt, ist das Scriptergebnis leer oder der Inhalt zeigt ein vorheriges Scriptergebnis.
Si un sous-script ne renvoie aucun résultat, c'est que le résultat du script est vide ou a pour valeur celle d'un sous-script précédent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.