We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dabei sollen Durchgängigkeit zwischen den Teilprogrammen gesichert sowie themenübergreifende Ansätze ermöglicht werden.
Cela assurera une certaine homogénéité entre les sous-programmes et permettra des approches multithématiques.
Zwischen den Teilprogrammen innerhalb des integrierten Programms sollte es so viele Gemeinsamkeiten wie möglich geben.
Les groupes de programmes concernés doivent aussi contenir autant d'éléments communs que possible.
Jedes Programm innerhalb dieses Rahmens wird sich derselben Grundtypen von Maßnahmen (Mobilität, Projekte, Netze usw.) bedienen, was eine bessere Konsistenz und Übertragbarkeit zwischen den Teilprogrammen ermöglicht.
Chaque programme à l'intérieur du cadre intégré puisera dans la même série d'actions génériques (mobilité, projets, réseaux, etc.), ce qui devrait assurer plus de cohérence et de transférabilité entre eux.
In Nordirland wurde, abgesehen von der Zuweisung der durch Anwendung des Deflator gewonnenen Mittel, keine Mittelübertragungen zwischen den Teilprogrammen vorgenommen.
En Irlande du Nord, aucun transfert de crédits n'a été effectué entre sous-programmes, à l'exception de l'allocation des ressources issues du déflateur.
So können z. B. aus den Teilprogrammen "Wissenschaftliche Exzellenz" oder "Führende Rolle der Industrie" entscheidende Erkenntnisse und Impulse in das Teilprogramm "Gesellschaftliche Herausforderungen" einfließen.
Ainsi, des informations et idées clés des volets "Excellence scientifique" ou "Primauté industrielle" peuvent confluer vers le programme "Défis de société".
Hier gibt es zudem eine synergetische Querverbindung zu den Teilprogrammen "Materialien" und "Verkehr".
Ces questions présentent par ailleurs un lien de synergie avec les volets Matériaux et Transports.
Aus diesen Gründen sollte eine Verbindung zwischen den Teilprogrammen Fortbildung und Entwicklung hergestellt werden.
Pour ces raisons, il conviendrait d'introduire un lien entre les volets Formation et Développement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.