Examples with "des Programmcodes und/oder" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Blockieren der Webseitenfunktionen, das Überschreiben, Modifizieren oder Kopieren des Inhalts, des Programmcodes und/oder der Daten der Webseite sowie das automatisierte Abrufen von Inhalten, soweit dies nicht für die ordnungsgemäße Nutzung der Dienste der Webseite erforderlich ist
bloquer les fonctions du site, écraser, modifier ou copier le contenu du code source ou des données du site, ainsi que récupérer automatiquement le contenu du site, à moins que ce soit nécessaire à la bonne utilisation des services du site.
Andere resultaten
Hierzu verfügt die Speicherkarte über einen Speicherchip, in welchem die Parametrierungsdaten und/oder der Programmcode gespeichert sind.
Pour cela, la carte mémoire dispose d'une puce mémoire dans laquelle sont mémorisées les données de paramétrage et/ou le code de programmation.
Die erfindungsgemässe Steuerungsvorrichtung ist mittels einer Speicherkarte, in welcher Parametrierungsdaten und/oder Programmcode gespeichert sind, an jeden gewünschten Einsatzzweck anpassbar.
Le dispositif de commande de l'invention peut s'adapter à tout type d'utilisation grâce à une carte mémoire dans laquelle sont mémorisées des données de paramétrage et/ou un code de programmation.
Die Plattform stellt konsistenten Datenaustausch und synchrone Ausführung des Programmcodes sicher.
La plate-forme assure un échange de données cohérent et une exécution synchrone du code du programme.
Jede Zeile des Programmcodes kann zum ursprünglichen Autor zurückverfolgt werden und von jedem dieser Autoren ist die Zueignung zum Gemeingut hinterlegt.
Chaque ligne de code peut être retracée à son auteur original, et tous ces auteurs ont des dédicaces de domaine public dans le dossier.
Eine Menge des Programmcodes unter der Haube wurde verbessert und aktualisiert, was zu einer schnelleren und stabileren Funktion führt.
Une grande partie du moteur de l'application a été amélioré et mis à jour, ce qui a eu pour résultat des fonctionnalités plus stables et plus rapides.
Über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehende Rückübersetzungen des Programmcodes (Dekompilieren) sind nicht zulässig.
Toute retraduction du code du programme (décompilation) allant au-delà des dispositions légales est interdite.
Über die vorstehenden Bestimmungen hinausgehende Vervielfältigungen, zu denen auch die Ausgabe des Programmcodes auf einem Drucker zählt, darf der Anwender nicht anfertigen.
L'utilisateur n'est pas autorisé à créer des reproductions qui vont au-delà des dispositions précédentes, l'édition du code du programme sur une imprimante en fait partie.
Schon bald hatte er den größten Teil des Programmcodes neu geschrieben und fügte Funktionen und Befehle hinzu bis zu einem Punkt, wo von dem ursprünglichen Code nichts mehr übrig war.
Bientôt il a réécrit la plupart du code existant et a commencé à ajouter des commandes et des fonctionnalités, jusqu'au point où rien n'est resté du code original.
Dadurch sind wir in der Lage, die Komplexität des Programmcodes "kontrolliert" niedrig zu halten, Komplexität gezielt zu verteilen und somit Programmfehler im Vorfeld zu reduzieren.
Grâce à cela, nous avons la capacité d'avoir une complexité du code basse et donc de réduire les erreurs de programmation.
Über die vorstehenden Bestimmungen hinausgehende Vervielfältigungen, zu denen auch die Ausgabe des Programmcodes auf einem Drucker zählt, darf dürfen auf keinen Fall entfernt oder verändert werden.
L'utilisateur n'est pas en droit de réaliser des reproductions dépassant le cadre des clauses ci-dessus, y compris l'édition du code du programme sur une imprimante.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.