Hervorzuheben sind drei Hauptbereiche, die die Task Force u.a. behandeln wird
Il convient de souligner trois grands axes que la task force poursuivra
Wie viele Personen arbeiten für die Task Force?
Du dachtest, die Task Force würde etwas zurückhalten.
Daher ergänzte die Task Force ihren Bericht mit einem zweiten Teil, in dem diese Orientierungshilfen gege-ben werden.
C'est pourquoi le groupe de travail a complété ce rapport par une seconde partie destinée à fournir de telles orientations.
Erstellung und ständige Fortschreibung eines Lagebildes mit Erarbeitung von Vorschlägen zur jeweiligen Anpassung der Maßnahmen durch die Task Force.
établissement et mise à jour régulière d'une évaluation de la situation et élaboration de propositions permettant à la task-force d'adapter les mesures
Beschäftigen sollte sich die Task Force mit der Frage, welche praktischen Reformen zur Erreichung der von der EU gesetzten Beschäftigungsziele erforderlich sind.
Il avait été demandé à la task-force d'étudier quelles réformes pratiques étaient nécessaires pour atteindre les objectifs d'emploi de l'Europe.
Wie wird sich die Task Force zusammensetzen?
Quelle sera la composition de la task force?
Warum hat die Task Force dieses Foto überhaupt veröffentlicht?
Pourquoi la Task Force a-t-elle diffusé sa photo ?
Welchen Auftrag hat die Task Force?
Quelle est la mission de la task force?
In welchen Bereichen ist die Task Force tätig?
Quels sont les domaines couverts par la task force?
Er macht das hervorragend, sodass ich mich auf die Task Force und die Arbeit mit meiner Forschungsgruppe fokussieren kann.
Il est très efficace, de sorte que je peux me concentrer sur la Task Force et sur le travail avec mon groupe de recherche.
Im heutigen Bericht gibt die Task Force sechs Empfehlungen ab, bei denen es in erster Linie um eine bessere Überprüfung der Flugbesatzungsmitglieder geht.
Dans le rapport qui est publié aujourd'hui, le groupe de travail formule six recommandations visant principalement à améliorer le contrôle des membres d'équipage.
Deshalb wurde die Task Force gebeten, einige diesbezügliche Fragen zu erörtern mit dem Ziel, die Stellung der Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette zu verbessern.
Le groupe de travail a donc été invité à examiner un certain nombre de questions pertinentes en vue d'améliorer la position des agriculteurs dans la chaîne alimentaire.