We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
les sous-programmes
aux sous-programmes
Auswirkungen auf der Ebene der Unterprogramme, Massnahmen und Vorhaben 7. 16. Obwohl die Unterprogramme und Massnahmen die treibende Kraft der Strukturfonds-Planung sind, finden auf dieser Ebene sehr wenige Bewertungen statt. Diese Schwierigkeiten bei der Wirkungsmessung lassen sich u.
Impact au niveau des sous-programmes, mesures et projets 7. 16. Au niveau des sous-programmes et mesures, il existe très peu d'évaluations, malgré le fait que les sous-programmes ou mesures constituent le moteur de la programmation des FS.
Der Ausschuss "Kreatives Europa" kann in spezifischen Zusammensetzungen tagen, um konkrete Fragen in Bezug auf die Unterprogramme und die sektorübergreifende Aktion zu behandeln.
Le comité Europe créative peut se réunir en formations spécifiques pour traiter de questions concrètes concernant les sous-programmes et le volet transsectoriel.
Einrichtung und Absetzung der für die Unterprogramme erforderlichen Arbeitsgruppen
Im Hauptteil werden nur mehr 3 Abfragen erstellt und die Daten an die Unterprogramme weitergegeben.
Seulement trois requêtes sont effectuées par la partie principale et les données sont passées aux sous-programmes.
Auch wurde das Programm „Kreatives Europa" bei der Neuverteilung der Geschäftsbereiche gesplittet, so dass MEDIA und die Unterprogramme für Kultur nunmehr in die Aufgabenbereiche zweier verschiedener Kommissionsmitglieder fallen.
Par ailleurs, dans le cadre de la nouvelle répartition des portefeuilles, le programme Europe créative a été scindé, si bien que les sous-programmes Media et Culture relèvent dorénavant de la compétence de deux commissaires différents.
Die Unterprogramme sind alle miteinander verbunden.
Les sous-programmes sont connectés entre eux.
Die Unterprogramme beginnen zu zerfallen.
Les sous-programmes se dégradent.
Die Unterprogramme sind kompliziert.
Les sous-programmes sont compliqués.
Nein. Die Unterprogramme müssen kaskadenförmig angeordnet werden.
Non. Il faut disposer les sous-programmes en cascade.
Die Unterprogramme können mit „Bedingungen" verknüpft sein, in denen entschieden wird, ob sie gestartet oder übersprungen werden.
Les sous-programmes peuvent être liés à des "Conditions" qui sont utilisés pour décider si elles doivent être démarrés ou sauté.
administrative Zwaenge, die insbesondere dann auftraten, wenn die Unterprogramme eines Programms von verschiedenen Stellen verwaltet wurden oder wenn sich sektorielle und regionale Konzepte ueberschnitten
des contraintes administratives, notamment lorsque des sous-programmes d'un même programme dépendent d'administrations différentes, ou lorsque les approches sectorielles et régionales se croisent
Artikel 9 deckt die „Durchführungsmaßnahmen" für das gesamte Programm (also auch die Unterprogramme) ab und fasst Bestimmungen zusammen, die davor in zusätzlichen Artikeln „Durchführungsmaßnahmen" in jedem Unterprogramm enthalten waren; diese Artikel wurden in der Folge gestrichen.
l'article 9 couvre les «mesures de mise en œuvre» du programme global et de ses sous-programmes et regroupe les dispositions précédemment incluses dans les articles supplémentaires «Mesures de mise en œuvre» de chaque sous-programme, qui sont par conséquent supprimés
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.