Bernina ist ein echtes konzentrat von technologie, komfort und stil.
Bernina est un véritable concentré de technologie, de confort et de style.
Wenn du weiter lügst, steuert das auf ein echtes Familiendrama zu.
Si tu continues à mentir, cette histoire va tourner en véritable drame familial.
Wenn dies häufig geschieht, kann es ein echtes Problem sein.
Si cela se produit souvent, il peut être un vrai problème.
Das mag lustig sein, aber es ist ein echtes Problem.
Cela peut sembler drôle, mais c'est un vrai problème.
Er machte eine halbherzige Geste, zu schwach, um echtes Engagement zu zeigen.
Il a fait un geste anodin, trop faible pour montrer un réel engagement.
Sein gespielter Enthusiasmus für das Projekt konnte sein echtes Desinteresse kaum verbergen.
Son enthousiasme forcé à propos du projet cachait mal son manque d'intérêt réel.
Ich sage nur selten ab - außer wenn es ein echtes gesundheitliches Problem gibt.
Je me décommande rarement, sauf quand il y a un véritable problème de santé.
Wir sind kurz davor, ein echtes Medium zu finden.
Mais on est sur le point de dénicher un vrai médium.
Ein echtes Gegengewicht ist weder finanziell noch politisch von denen abhängig, die es kontrolliert.
Un véritable contre-pouvoir ne dépend ni financièrement ni politiquement de ceux qu'il surveille.
Ich spüre echtes Wohlwollen mir gegenüber, so wie sie mit mir sprechen.
Je remarque une véritable bienveillance à mon égard dans la façon dont ils me parlent.
Es stellte sich heraus, dass sie mein echtes Ich vorzogen.
Il s'est avéré qu'ils préféraient la véritable moi.
Ein fauler Trick wird in dieser Branche kein echtes Talent ersetzen.
Un coup fourré ne remplacera jamais le vrai talent dans cette industrie.
Er hat seinen Urlaubstag in ein echtes Abenteuer am Meer verwandelt.
Il a transformé son jour de vacances en véritable aventure à la mer.