Zu verleugnen, was man weiß, ist sowohl falsch als auch illegal.
Parjurer ce que vous savez est à la fois immoral et illégal.
Sie fühlte sich mit ihrem Schwarzgeld sicher, auch wenn es illegal war.
Elle se sentait en sécurité avec son argent caché, même si c'était illégal.
Der Verkauf von Drogen ist in den meisten Regionen definitiv illegal.
La vente de drogues est formellement illicite dans la plupart des régions.
Der unsittliche Vorschlag war nicht nur beleidigend, sondern auch illegal.
La proposition indécente était non seulement offensante mais aussi illégale.
Niemand will in dieses Projekt mit reingezogen werden, weil alles illegal und gefährlich wirkt.
Personne ne veut être trempé dans ce projet, car tout semble illégal et dangereux.
Sie kauften gefälschte Waren, ohne zu wissen, dass diese illegal und nachgemacht waren.
Ils ont acheté des marchandises de contrefaçon, sans réaliser que c'était illégal.
Aber es ist illegal, die Leute reden ziemlich wenig darüber.
Mais c'est illégal, alors les gens restent discret à ce sujet.
Wir dürfen nicht vergessen, dass alle diese Aktivitäten illegal waren.
Nous devons garder à l'esprit que toutes ces activités étaient illégales.
Gewalt gegen besonders Schutzbedürftige anzuwenden ist moralisch inakzeptabel und oft auch illegal.
User de la force contre des personnes fragiles est moralement inacceptable et souvent illégal.
Jemanden heimlich zu betäuben ist extrem gefährlich und völlig illegal.
Droguer quelqu'un à son insu est un acte extrêmement dangereux et totalement illégal.
Es wäre illegal gewesen, aber wir haben nie angefangen.
Ça aurait été illégal, mais ça ne s'est pas fait.
Worum ich Sie bitte, ist vielleicht gefährlich, aber nicht illegal.
Ce que je vous demande est peut-être dangereux, mais pas illégal.
Und selbst wenn wir das können, die Zutaten sind nicht illegal.
Et même si on le fait, ces ingrédients ne sont pas illégaux.