Vertaling van "in Programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Viele Unternehmen investieren in Programme zur Persönlichkeitsentwicklung, um das Engagement der Mitarbeiter zu erhöhen.
De nombreuses entreprises investissent dans des programmes d'épanouissement personnel pour l'engagement des employés.
Der Stadtrat investiert in Programme zur Verbesserung der Lebensqualität in den Problemvierteln.
La municipalité investit dans des programmes pour améliorer les conditions de vie dans les quartiers sensibles.
Bürobranchen investieren jetzt mehr in Programme zur psychischen Gesundheit von Mitarbeitern.
Les industries de bureau investissent désormais davantage dans les programmes de santé mentale pour les employés.
Laden und Benutzung von vorgegebenen Paketen, um Formen oder grafische Objekte in Programme einzuschliessen.
Chargement et utilisation de paquetages prédéfinis pour adapter les formulaires et objets graphiques dans les programmes.
Die Zivilgesellschaft muss in Programme zur Zusammenarbeit mit östlichen Ländern einbezogen werden.
La nécessité d'associer la société civile aux programmes de coopération dans les pays orientaux
Der größte Teil der Fördermittel floss in Programme der Ausrichtung A zur Verbesserung der Umweltbedingungen, Unterstützung von kulturellen Aktivitäten, Tourismus und Dienstleistungen für KMU sowie zum Ausbau von Verkehrsverbindungen, insbesondere auf grenzüberschreitenden Strecken.
Le plus gros des fonds a été alloué aux programmes du volet A qui cherchaient à améliorer l'environnement, soutenir les activités culturelles, le tourisme et les services aux PME, et contribuer au développement de liaisons de transport, plus particulièrement le long des itinéraires transfrontaliers.
Diese Maßnahmen müssen in Programme mit einer Mindestlaufzeit von drei Jahren eingebunden sein.
Elles doivent s'intégrer dans des programmes poursuivis sur une période minimale de trois ans.
Investitionen in Programme zum Übergang von Sozialhilfe zur Erwerbstätigkeit stärken Familien und fördern wirtschaftliche Mobilität.
Investir dans des programmes de retour à l'emploi renforce les familles et stimule la mobilité économique.
Die Regierung investiert in Programme zur Verbesserung der Behandlungsergebnisse in der gesamten Bevölkerung.
Le gouvernement investit dans des programmes visant à améliorer l'état de santé de l'ensemble de la population.
Gemeinschaften sollten in Programme investieren, die einer Person ohne Schulbildung helfen, wichtiges Wissen zu erlangen.
Les communautés devraient investir dans des programmes qui aident une personne peu instruite à acquérir des connaissances essentielles.
Unsere Gelder müssen künftig vermehrt in Programme und in Aktionen zugunsten der Frauen fließen.
Nous devons à l'avenir orienter davantage nos ressources dans des programmes et des actions en faveur des femmes.
Auch müssen wir in Programme zur Weiterbildung und zur beruflichen Entwicklung investieren, die sich speziell an Geringqualifizierte richten.
Nous devons aussi investir dans des programmes de formation et de perfectionnement professionnel à l'intention des moins qualifiés.
Darum müssen Investitionen in Programme erfolgen, die zu einer ausgewogenen Beziehung zwischen den verschiedenen Entscheidungsebenen beigetragen haben.
Il faut donc investir dans des programmes qui ont contribué à une relation équilibrée entre les différents niveaux de prise de décision.