Examples with "mit einem Codierer" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
6.Der hintere Anschlag ist mit einem Codierer und einem digtalen Anzeigesystem ausgestattet, so dass die Position des hinteren Anschlags genauer angezeigt wird, um so die Schergenauigkeit dieser Maschine weiter zu verbessern.
La butée arrière est équipée d'un codeur et d'un système d'affichage digtal, de sorte que la position de la butée arrière est affichée plus précisément, afin d'améliorer encore la précision de cisaillement de cette machine.
TERMINAL MIT EINEM CODIERER UND DECODIERER FÜR MPEG4-DATEIEN
Schaltungsanordnung nach Anspruch 8 oder 9, mit einem Codierer, wobei dieser Codierer den Satz mit Datenelementen in einem Fehlerschutzcode erzeugt.
Agencement de circuit selon la revendication 8 ou 9, qui comprend un codeur, le codeur générant l'ensemble d'articles de données dans un code de détection d'erreurs.
Zellulartelefon mit einem Codierer gemäß Anspruch 29. Zellulartelefon mit einem Decodierer gemäß Anspruch 53. Sprachkommunikationssystem mit einem Codierer gemäß Anspruch 29. Sprachkommunikationssystem mit einem Decodierer gemäß Anspruch 53. Ein codiertes Tonsignalprodukt, das gemäß dem Verfahren des Anspruchs 1 codiert worden ist.
Téléphone cellulaire comportant un décodeur selon la revendication 53. Système de communication vocale comportant un codeur selon la revendication 29. Système de communication vocale comportant un décodeur selon la revendication 53. Produit de signal sonore codé selon le procédé de la revendication 1.
Andere resultaten
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, ein Flash-Laufwerk mit einem Kennwort zu codieren.
Il existe plusieurs façons de coder un lecteur flash avec un mot de passe.
Analog-Digital-Codierer mit einem Ladungstransportgenerator zur Erzeugung einer codierten Spannung
Verfahren nach Anspruch 2, wobei der Schrittmotorschaft für jede Pumpe mit einem optischen Codierer zur Verwendung in einer geschlossenen Feedback-Regelungsanordnung ausgerüstet ist.
Procédé selon la revendication 2, dans lequel l'arbre du moteur pas-à-pas pour chaque pompe est pourvu d'un codeur optique pour utilisation dans un agencement de commande à rétroaction à boucle fermée.
DICHTUNGSVORRICHTUNG MIT EINEM INTEGRIERTEN CODIERER FÜR LAGER
DISPOSITIF DE SCELLEMENT DOTE D'UN CODEUR INTEGRE POUR ROULEMENTS
Halten Sie mit einem unserer Hochgeschwindigkeits-CIJ-Codierer wie dem Linx 8940 mit der Nachfrage Schritt.
Codierer mit einem Bauteil nach Anspruch 13, wobei das genannte Bauteil benutzt wird um zu ermitteln, ob ein spektral-temporales Intervall unter Anwendung von Rauschmodellparametern codiert werden muss.
Codeur comportant un composant selon la revendication 13, caractérisé en ce que le composant est utilisé pour déterminer si un intervalle spectro-temporel doit être codé en utilisant des paramètres de modèle de bruit.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das andere Abtastsystem ein CD-Abtastsystem mit einem Digital-Analog-Codierer (15) für das abgetastete Signal ist.
Dispositif selon l'une quelconque des revendications 1 à 5 caractérisé en ce que l'autre système de lecture est un système de lecture de disque laser comportant un codeur (15) numérique analogique du signal lu.
Gerät nach Anspruch 1 oder 2, das des weiteren ausgestattet ist mit: einem Codiermittel zum Codieren eines Blockes der vom Blockbildungsmittel eingeteilten Informationsdaten unter Verwendung des vom Justiermittel justierten Quantisierungsparameters.
Appareil selon la revendication 1 ou la revendication 2, comprenant en outre : des moyens de codage pour coder un bloc des données d'information, divisé par lesdits moyens de formation de blocs, moyennant l'utilisation du paramètre de quantification réglé par lesdits moyens de réglage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.