Sie trug ein schwereloses Kleid, das sanft schwebte, während sie ging.
Elle portait une robe aérienne qui flottait doucement à chaque pas.
Am Himmel schwebte ein Ballon und zog alle Blicke auf sich.
Dans le ciel, un ballon flottait, attirant tous les regards.
Wohlbehagen, und auch Vergnügen zu sehen dass ich so schwebte.
Bien-être, et aussi amusement de voir que je flottais comme ça.
Ich fühlte mich sehr leicht und schwebte in der Luft.
Je me sentais très légère et flottais dans l'air.
Kinder kicherten über den ohrförmigen Ballon, der in der Luft schwebte.
Les enfants ont ri du ballon en forme d'oreille flottant dans l'air.
Der knallpinke Ballon schwebte hoch über der Menge auf dem Festival.
Le ballon rose vif flottait haut au-dessus de la foule au festival.
Man konnte die Lappenbildung der Qualle sehen, wie sie anmutig schwebte.
On pouvait voir la lobulation de la méduse alors qu'elle flottait gracieusement.
Die sanfte Melodie schwebte durch die Luft und beruhigte alle Anwesenden.
La mélodie flottait délicatement dans l'air, apaisant tous les présents.
Trotz seiner überhöhten Größe schwebte der Ballon langsam auf den Boden zu.
Malgré sa taille exagérément grande, le ballon flottait lentement vers le sol.
Ein roter Ballon schwebte sanft in der Luft über dem Park.
Un ballon rouge flottait doucement dans les airs au-dessus du parc.
Das Parfüm verströmte eine blumige Essenz, die in der Luft schwebte.
Le parfum diffusait une essence florale qui flottait dans l'air.
Ein einzelnes Ahornblatt schwebte den Fluss hinunter und tanzte auf dem Wasser.
Une seule feuille d'érable flottait sur la rivière, dansant sur l'eau.
Im Riff schwebte der bunt gefärbte Kugelfisch nahe am sandigen Grund.
Dans le récif, le diodon aux couleurs vives flottait près du fond sablonneux.