Vertaling van "schwer wird" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie wissen, dass es gegen einen so erfahrenen Gegner schwer wird, ungeschlagen zu bleiben.
Ils savent qu'il sera difficile de rester invaincus contre un adversaire aussi expérimenté.
Mir ist klar, dass die Übergangsphase schwer wird.
Es ist wichtig, an seinen Werten festzuhalten, auch wenn es schwer wird.
Schlechte Angewohnheiten können so lange fest sitzen, dass es schwer wird, sie wieder loszuwerden.
Les mauvaises habitudes peuvent être ancrées si longtemps qu'il devient difficile de les abandonner.
Ich weiß, dass es schwer wird, aber hören wir hier auf.
Je sais que ce sera dur mais arrêtons-nous là.
Wir wissen, dass es schwer wird.
Ich fühle, wie es mir schwer wird zu atmen.
Nun kommt der Teil wo es schwer wird ihn zu beschreiben.
C'est là que cela devient difficile à décrire.
Sie weiß, dass es ohne ein solides berufliches Netzwerk schwer wird, ganz nach oben zu kommen.
Elle sait qu'il sera difficile de parvenir au sommet sans réseau professionnel solide.
Die Küste ist so dicht besiedelt, dass es schwer wird, noch einen wirklich unberührten Strand zu finden.
Le littoral est tellement habité qu'il devient difficile de trouver une plage vraiment sauvage.
Er weiß, dass es in seinem Alter schwer wird, im Wettkampf sein Niveau zu halten.
Il sait qu'à son âge, ce sera difficile de maintenir son niveau en compétition.
Ich nehme an, dass es schwer wird, sich dieser Küche anzupassen,
Je pense qu'il sera difficile de vous habituer à cette cuisine,
Er ist so zerfetzt, dass es schwer wird, die Todesursache zu bestimmen.
Il est si broyé, ce sera dur de déterminer la cause du décès.