Ich wähle immer das Einschreiben, wenn ich rechtliche Dokumente an Mandanten sende.
Je choisis toujours le courrier recommandé lorsque j'envoie des documents légaux à mes clients.
Im Anhang sende ich dir die Fotos von der Party letzten Samstag.
En pièce jointe, je t'envoie les photos de la fête de samedi dernier.
Zeichne auf und sende oder wähle einen Clip von deinem Gerät.
Enregistrez et envoyez, ou choisissez un clip de votre appareil.
Klicke und sende jedes Monster durch das Portal nach Hause.
Cliquez et envoyez chaque monstre à la maison à travers le portail.
Bitte sende mir die Lieferbestätigung, sobald das Paket angekommen ist.
Veuillez m'envoyer la confirmation de livraison une fois le colis arrivé.
Bitte sende heute Nachmittag eine kurze Info an das Team.
Veuillez envoyer une note de mise à jour à l'équipe cet après-midi.
Bitte sende eine Einladung für jeden, der nächste Woche an dem Treffen teilnimmt.
Veuillez envoyer une invitation à tous les participants à la réunion de la semaine prochaine.
Manche sind der Ansicht, die Amnestie sende ein falsches Signal und verharmlose die Straftaten.
Certains estiment que l'amnistie envoie un mauvais message et banalise les infractions.
Ich überprüfe sie auf Ihnen, bevor ich die Probe sende.
Je vais le vérifier pour vous avant d'envoyer l'échantillon.
Nicht, wenn ich einen Impuls sende, der alle Droiden deaktiviert.
Pas si j'envoie une impulsion qui neutralisera tous les droïdes.
Jede Woche sende ich meinen Kollegen eine Zusammenfassung der Branchennachrichten.
Chaque semaine, j'envoie un récapitulatif des actualités du secteur à mes collègues.
Wie von Ihnen gewünscht, sende ich Ihnen den ausführlichen Bericht im Anhang.
Conformément à votre demande, je vous envoie le rapport détaillé en pièce jointe.
Bitte kopiere alle Informationen und sende sie uns mit deiner nächsten Antwort.
Veuillez copier ces informations et nous les envoyer dans votre réponse.