Sie unterhielten sich ganz ruhig, auf der Caféterrasse einander gegenüber sitzend.
Ils ont discuté calmement, assis vis-à-vis à la terrasse du café.
In der Bibliothek lernen sie schweigend, einander gegenüber sitzend.
À la bibliothèque, ils étudient en silence, assis l'un vis-à-vis de l'autre.
Auf einem Ast sitzend beobachtete der seltene Vogel die geschäftige Stadt darunter.
Perché sur une branche, l'oiseau rare observait la ville animée en dessous.
Auf einem Blatt sitzend, beobachtete der Laubfrosch mit neugierigen Augen den Wald.
Perchée sur une feuille, la rainette observait la forêt avec des yeux curieux.
Am stillen Seeufer sitzend fühlte ich mich rundum ruhig und ausgeglichen.
Assis au bord du lac silencieux, je me sentais complètement en paix.
Vor der Kamera sitzend, fühlte er sich unruhig und unwohl.
Assis devant la caméra, il se sentait mal à l'aise et agité.
So kann die Holzfigur stehend, liegend oder sitzend dekoriert werden.
La figurine en bois peut être décorée debout, couchée ou assise.
Bulma, wartete sitzend auf den, der nun ihr Geliebter war.
Bulma, assise, attendait celui qui était maintenant son amant.
Neben ihrem Bruder sitzend lachte sie über jeden seiner Witze.
Assise à côté de son frère, elle riait à toutes ses blagues.
Sie aßen schnell, beide auf der Kante der niedrigen Mauer sitzend.
Ils ont mangé rapidement, assis tous les deux sur le rebord du muret.
Unter dem Sternenhimmel sitzend, hauchte sie ihm sanft Liebkosungen zu.
Assis sous les étoiles, elle lui chuchotait tendrement des paroles d'amour.
Auf dem Balkon sitzend fängt sie an, eine fröhliche Melodie zu pfeifen.
Assise sur le balcon, elle se met à siffler une mélodie joyeuse.
In der ersten Reihe sitzend, bekommt man alles auf der Bühne mit.
Être assis au premier rang vous expose à toute l'action sur scène.