We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme
ce programme
du programme
Weiterhin soll das Programm bewirken, dass verstärkt auf erneuerbare Energieträger gesetzt wird und dadurch Arbeitsplätze entstehen.
Le programme permettra également d'augmenter l'usage des énergies renouvelables dans la région et créer ainsi des emplois supplémentaires.
An seine Stelle soll das Programm 'Intelligente Energie - Europa' treten, das aber jetzt erst zur Behandlung vorliegt, so dass wir der Kommission und dem Rat hier kaum übertriebene Hast vorwerfen können.
Le programme "Energie intelligente - Europe" qui le remplace n'étant examiné que maintenant, nous ne pouvons accuser la Commission et le Conseil de précipitation excessive.
Durchgeführt werden soll das Programm im Wege der offenen Koordinierungsmethode.
La mise en œuvre de ce programme est basée sur la méthode ouverte de coordination.
Darüber hinaus soll das Programm zur Festigung der Demokratie durch die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft bei öffentlichen Angelegenheiten beitragen.
En outre, ce programme contribuera à la consolidation de la démocratie à travers la promotion d'une meilleure participation de la société civile dans l'espace public.
Durch seine geschichtliche Komponente soll das Programm die Auseinandersetzung mit der Geschichte der europäischen Integration, der Identität der EU und ihren Zielen fördern.
Dans le cadre du volet commémoratif du programme, les citoyens participent à une réflexion sur l'histoire de l'intégration européenne, l'identité de l'Union et ses objectifs.
Nach dem Gemeinsamen Standpunkt soll das Programm folgende Aktionen umfassen
Selon la position commune, le programme comprendrait les actions suivantes
Im zweiten Fall soll das Programm als Katalisator einer echten Wiederbelebung der Waldwirtschaft dienen.
Dans le second, le programme se veut le catalyseur d'une véritable relance de la sylviculture.
Typischerweise können Sie so Zeile für Zeile durch Ihr Programm gehen, die Werte von Variablen untersuchen, diese verändern, dem Debugger sagen er soll das Programm bis zu einem bestimmten Punkt ausführen und dann anhalten, und so weiter und so fort.
Vous pouvez typiquement l'exécuter pas à pas, inspecter les valeurs des variables, les modifier, dire au débogueur d'exécuter le programme jusqu'à un certain endroit et de s'y arrêter, et ainsi de suite.
Wenn es angenommen wird, soll das Programm von 2003 bis 2010 laufen, wobei jedes Jahr zu neuen Vorschlägen aufgerufen wird.
S'il est adopté, le programme s'étendra sur la période allant de 2003 à 2010 et sera assorti d'appels de propositions annuels.
Kurzfristig soll das Programm auf folgende Probleme/Bedürfnisse reagieren
À court terme, le programme visera à répondre aux besoins/problèmes suivants
Auf diese Weise soll das Programm räumliche Potenziale und Entwicklungsmöglichkeiten mobilisieren und dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken und die Kooperation europäischer Regionen und Städte sowie eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung des europäischen Raums zu fördern.
Ce faisant, le programme facilitera la mobilisation du capital et des moyens de développement territorial et contribuera à améliorer la compétitivité de l'Europe, à élargir et intensifier la coopération territoriale européenne et à assurer un développement durable et équilibré.
Im Einklang mit den Anstrengungen Algeriens zur wirtschaftlichen Diversifizierung soll das Programm außerdem dazu beitragen, die private Investitionstätigkeit (inländische und ausländische) im Bereich der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz zu stärken.
En cohérence avec les efforts déployés par l'Algérie pour diversifier son économie, ce programme contribuera également à promouvoir les investissements privés (nationaux et étrangers) dans des projets relatifs aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique
Der Erklärung zufolge soll das Programm dazu beitragen, die Stromversorgung in der Region Mekka zu diversifizieren und zu stabilisieren.
Selon le communiqué, le programme aidera à diversifier et à stabiliser l'approvisionnement en électricité dans la région de La Mecque.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.