Sie müssen durch entsprechende und technisch angemessene Verfahren bewertet worden sein.
Ils doivent avoir été évalués par des procédures équivalentes et techniquement équitables.
Er hat viel zu technisch gesprochen und wurde von der Mehrheit nicht verstanden.
Il a parlé trop techniquement et n'a pas réussi à être suivi par la majorité.
Um sich in der digitalen Landschaft zurechtzufinden, muss man technisch versiert sein.
Ein Parallellineal ist notwendig für jeden, der gerne technisch zeichnet.
Un té de traçage est indispensable pour quiconque aime le dessin technique.
Sie wirkt schnell abgelenkt, sobald das Gespräch ein bisschen zu technisch wird.
Elle se montre facilement distraite quand la conversation devient un peu trop technique.
Er neigt dazu, gedanklich abzuschweifen, wenn Diskussionen zu technisch werden.
Il a tendance à perdre le fil quand les discussions deviennent trop techniques.
Sie haben gewonnen, weil sie taktisch und technisch überlegen waren.
Ils ont gagné grâce à leur supériorité sur les plans tactique et technique.
Ich fange an abzuschweifen, wenn das Gespräch zu technisch wird.
Je commence à décrocher quand la conversation devient trop technique.
Der Tanz soll eher expressiv und natürlich als technisch und virtuos sein.
La danse doit être naturelle et expressive plus que technique et virtuose.
Nun, lass's nicht hin, da wird es sehr technisch.
Eh bien, allons-y pas là, car il devient très technique.
Kurz vor dem Launch lief technisch einiges nicht, wie es sollte.
Peu avant le lancement, nous avions de nombreux problèmes techniques.
Das klingt ein wenig technisch und das ist es auch.
Cette question semble un peu technique, et elle l'est.
Unsere Taschen sind technisch, trendy, stilvoll und sehr praktisch.
Nos housses sont techniques, tendance, stylées et très pratiques.