Es ist sehr gemütlich und hat einen typisch englischen romantischen Flair.
Il est très confortable et dispose d'un typique style romantique anglais.
Einrichtung des Hauses ist typisch norwegisch, einfach und zweckmäßig.
Aménagement de la maison est typique norvégien, simple et pratique.
Das ist ganz typisch und sollte als Warnsignal verstanden werden.
Il est extrêmement caractéristique et doit être considéré comme un signal d'alerte.
In dieser Schicht färbt das eisenhaltige Bindemittel das Gestein typisch rotbraun.
Dans cette couche, le ciment ferrugineux colore la roche en rouge brun caractéristique.
Wenn die Anschlüsse typisch sind, ersetzen wir sie immer durch neue.
Si les connecteurs sont typiques, nous les remplaçons toujours par des neufs.
Es ist bemerkenswert, dass große sperrige Schränke nicht typisch sind.
Il est à noter que les grandes armoires encombrantes ne sont pas typiques.
Sie wohnen ruhig, in einem wunderschönen typisch rustikalen Landhausstil...
Vous séjournerez au calme, dans une jolie maison campagnarde rustique typique...
Eine typisch italienische Sagra ist immer recht einfach und unprätentiös.
Une sagra italienne typique s'organise toujours à la bonne franquette.
Salgaderia ist eine typisch brasilianische Rosticceria, die von salzig bis süß reicht.
Salgaderia est une rosticceria brésilienne typique, allant du salé au sucré.
Malteser sind sehr südländisch und verfolgen eine typisch europäische Lebensart.
Ils sont très méditerranéens, avec un style de vie européen typique.
Wer ein typisch amerikanisches Frühstück erwartet, irrt sich hier.
Qui s'attend à un petit-déjeuner américain typique, se trompe ici.
Es ist halt kein Neubau, dafür aber recht typisch.
Il n'est tout simplement pas nouvelle, mais assez typique.
Die aufgeführten Merkmale sind typisch, liegen jedoch nicht immer vor.
Les caractéristiques mentionnées sont typiques, mais ne sont pas toujours présentes.