Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
und den Programmen

Vertaling van "und den Programmen" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et les programmes
et des programmes
et programmes
et aux Programmes
Besondere Bemerkungen zu den Finanzmitteln und den Programmen
Observations spécifiques sur les interventions financières et les programmes
Für die Auswahl der Partner sind die Unterschiede zwischen den Partnerschaftsvereinbarungen und den Programmen zu berücksichtigen.
Lors de la sélection des partenaires, il est nécessaire de prendre en compte les différences entre les accords et les programmes de partenariat.
Zu diesen Interventionen kommen Interventionen gemäß den horizontalen Zielen und den Programmen der Gemeinschaftsinitiative hinzu.
À ces interventions s'ajoutent celles au titre des objectifs horizontaux et des programmes d'initiative communautaire.
Um das zu erreichen, muss sie Sorge für die Kohärenz zwischen den nationalen Rechtsvorschriften und den Programmen für die Küstengebiete tragen, ein Prozess, der die Mitarbeit und Einbeziehung eines breiten Spektrums an Verwaltungssektoren voraussetzt.
Pour ce faire, les pouvoirs publics doivent s'assurer de la cohérence de la législation nationale et des programmes relatifs au littoral, un processus qui impose la coopération et la participation d'un large éventail de services administratifs.
Kooperationsmaßnahmen stehen unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit angemessener Finanzmittel und unterliegen den anwendbaren Rechts- und Verwaltungsvorschriften, der Politik und den Programmen der Vertragsparteien.
Les activités de coopération sont menées sous réserve de la disponibilité de crédits et du respect des législations, réglementations, politiques et programmes des parties.
Dennoch gelingt es uns noch immer nicht, Umweltbelange systematisch in der Politik und den Programmen für alle Sektoren zu berücksichtigen, und in vielen Bereichen verschlechtert sich die Qualität der Umwelt.
Cependant, nous n'avons pas encore réussi à systématiquement prendre en compte les questions environnementales dans les politiques et programmes sectoriels, et la qualité de l'environnement se dégrade dans nombre de régions.
Sobald dieses Hito die kreativen und phantasiereichen Ideen entwickelt hat, um das Aufwärtspotential des Unternehmens festzuhalten, sollte das Kane oder das Geld den spezifischen Ideen und den Programmen zugeteilt werden, die von den einzelnen Managern erzeugt werden.
Une fois que ces hito ont développés des idées créatives et imaginatives afin de capturer une source de rentabilité d'activité, le kane, ou l'argent, devrait être alloué aux idées et programmes spécifiques produits par les différents directeurs.
die Kontinuität zwischen den derzeitigen Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Programmen ab dem Jahr 2007 zu gewährleisten.
assurer la continuité entre les programmes de développement rural en cours et les programmes débutant à partir de 2007.
ist der Auffassung, dass zwischen den Programmen zur Unterstützung der Freizügigkeit von Studenten, Personen in Berufsbildung und Praktikanten und den Programmen, die gezielt für die Förderung der Arbeitnehmermobilität gedacht sind, eine bessere Synergie hergestellt werden muss
est d'avis qu'il y a lieu de parvenir à meilleure synergie entre les programmes visant à encourager la libre circulation des étudiants, des personnes en formation professionnelle et des stagiaires, et les programmes visant expressément à favoriser la libre circulation des travailleurs
3.5 In den letzten Jahren ist das Spannungsverhältnis zwischen den Vorstellungen für eine nachhaltige Entwicklung und den Programmen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit immer offenkundiger geworden.
3.5 Des tensions sont apparues, ces dernières années, entre la vision du développement durable et des programmes de croissance et de compétitivité.
In dieser einzelstaatlichen Strategie sollten ebenso wie in dem einzelstaatlichen Strategieplan und den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums die Maßnahmen angegeben werden, die von den Mitgliedstaaten getroffen werden, um eine Doppelfinanzierung der Maßnahmen zu verhindern.
Cette stratégie nationale ainsi que le plan stratégique national et les programmes de développement rural devraient préciser les mesures adoptées par les États membres en vue d'éviter le double financement des actions.
Seiner Auffassung nach sollte die Kohäsionspolitik im Kern nicht geändert werden, was erneut ausdrücklich im neuen Vertrag bestätigt wird, allerdings sollte es inhaltliche Veränderungen bei regionalen Verpflichtungen und den Programmen geben.
Il a déclaré que la politique de cohésion ne devrait pas changer dans ses caractéristiques essentielles, ce qui est spécifiquement confirmé dans le nouveau Traité, mais que le contenu des engagements régionaux et des programmes devrait changer.
Hierzu muss der politische Dialog mit den Agenturen, den Fonds und den Programmen der UNO ausgebaut und die Beteiligung der EU am Multilateralismus verbessert werden.
Il est ainsi nécessaire d'intensifier le dialogue politique avec les agences, les fonds et les programmes de l'ONU et d'améliorer la participation de l'UE au système de gouvernance multilatéral.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor und den Programmen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 49. Exact: 49. Verstreken tijd: 84 ms.