Download for Windows Premium
Publiciteit
vertraglich
contractuel
par contrat
conventionnel
relatif aux obligations
contractuellement
conventionnellement
contrats
par le traité
lié
conventionnés
conventionné
Der Kunde kann kündigen, wenn der Lieferant die vertraglich vereinbarte Reparaturfrist überschreitet.
Le client peut résilier si le fournisseur dépasse le délai contractuel de réparation.
Die auf dieser Webseite verbreiteten Informationen sind nicht vertraglich bindend.
Les informations diffusées sur ce site Internet ne présentent pas de caractère contractuel.
In dieser Wohnanlage ist jeder reservierte Stellplatz eindeutig nummeriert und vertraglich zugeteilt.
Dans cette résidence, toute place de parking réservée est clairement numérotée et attribuée par contrat.
Sie ist nun für volle vier Jahre vertraglich an dieses internationale Unternehmen gebunden.
Elle est maintenant liée par contrat à cette société internationale pendant quatre années complètes.
Die Arbeitszeiten sind vertraglich festgelegt und können nicht nach Belieben geändert werden.
Les horaires de travail sont fixés par contrat et ne peuvent pas être modifiés librement.
Die Anzahl der Urlaubstage ist vertraglich eindeutig festgelegt und darf nicht reduziert werden.
Le nombre de jours de congé est strictement défini par contrat et ne peut pas diminuer.
In dieser Partnerschaft ist die finanzielle Verantwortung für Verluste vertraglich strikt geregelt.
Dans ce partenariat, la responsabilité financière des pertes est strictement définie par contrat.
Du bist vertraglich zwei weitere Jahre an die Show gebunden.
Tu es lié à cette série par contrat pour les deux prochaines années.
Der vertraglich festgelegte Wert des Fahrzeugs liegt über seinem tatsächlichen Marktwert.
La valeur contractuelle du véhicule est supérieure à son prix réel sur le marché actuel.
Die Beziehungen zwischen den Mitgliedern des Verbands sollten vertraglich geregelt werden.
Les relations entre les membres du groupement devraient être définies par contrat.
Sie können vertraglich abgeändert werden und gelten ab dem Datum der Unterschrift.
Elles sont modifiables par contrat et s'appliquent dès leurs signatures.
Das gesamte auf dieser Website präsentierte Material ist nicht vertraglich.
Tous les documents présentés sur ce site ne sont pas contractuels.
Sämtliche Pläne und Fotos auf der Website sind nicht vertraglich bindend.
Tous les plans et les photos présents sur le site sont non contractuels.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die vertraglich bevatten

vertraglich gebunden adj.
signé
"Ce joueur signé par l'équipe nationale est très prometteur."
lié par contrat
"L'entreprise est liée par contrat avec ses fournisseurs."
vertraglich angestellt adj.
sous contrat
"Elle est sous contrat avec cette entreprise depuis trois ans."
vertraglich befristet adj.
en CDD
"Le poste en CDD démarre lundi."
vertraglich festgelegt adj.
prévu au contrat
"Le délai de livraison prévu au contrat est de trois mois."
stipulé
"Les conditions stipulées dans l'accord doivent être respectées."
vertraglich eingegangene Schuld nf.
dette contractée
"La dette contractée auprès de la banque doit être remboursée dans cinq ans."
vertraglich vereinbart adj.
stipulé
"Les conditions stipulées dans l'accord doivent être respectées."
vertraglich bestimmt adj.
stipulé
"Les conditions stipulées dans l'accord doivent être respectées."
vertraglich regelbar adj.
contractualisable
"Cette prestation de service est contractualisable avec notre partenaire."
vertraglich regeln v.
contractualiser
"L'entreprise va contractualiser ses relations avec ses partenaires principaux."
vertraglich erhältlich adj.
contractable
"Ce prêt bancaire est contractable sous certaines conditions."
vertraglich festlegbar adj.
stipulable
"Cette clause est stipulable dans notre accord commercial."
contractualisable
"Cette prestation de service est contractualisable avec notre partenaire."
vertraglich vereinbar adj.
contractible
"Cette dette est contractible selon les termes de l'accord."
vertraglich abschließbar adj.
contractable
"Ce prêt bancaire est contractable sous certaines conditions."
vertraglich verbunden adjf
cocontractante
"La société cocontractante a signé l'accord hier."
vertraglich nicht vorgesehen adjf
déconvenue
"Une facture déconvenue a été refusée par l'entreprise."

Synoniemen voor vertraglich in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2435. Exact: 2435. Verstreken tijd: 39 ms.