Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
wird der
Wenn du zu schnell fährst, wird der Blitzer es aufnehmen.
Si vous roulez trop vite, le radar le capturera.
Manchmal wird der Einkaufswagen so voll, dass es schwierig wird, ihn zu lenken.
Parfois, le chariot à provisions est tellement plein qu'il devient difficile à manœuvrer.
Wenn es weiter regnet, wird der Wasserpegel drastisch ansteigen.
Les niveaux d'eau monteront considérablement s'il continue de pleuvoir.
Du musst ab jetzt pünktlich sein, sonst wird der Lehrer sauer.
Tu dois arriver à l'heure à partir de maintenant, sinon le professeur se fâchera.
Wenn wir nicht schnell handeln, wird der Sturm uns alle vernichten.
Si on n'agit pas rapidement, la tempête nous anéantira tous.
Wenn du mir nicht helfen willst, wird der Direktor alles kriegen.
Si tu ne m'aides pas, le directeur récupérera l'argent.
Wenn wir weiter alles digitalisieren, wird der große Aktenschrank bald überflüssig.
À force de tout numériser, la grande armoire à dossiers va bientôt devenir inutile.
Nach dem Mähen wird der Rasen wuchern und wieder üppig aussehen.
Après la tonte, le gazon repoussera et paraîtra à nouveau luxuriant.
Und dann wird der Partner verstehen, dass du wirklich an ihn denkst.
Et puis le partenaire comprendra que vous pensez vraiment à lui.
Es sollte nicht zu klein sein, sonst wird der Fisch es essen.
Il ne devrait pas être trop petit, sinon le poisson le mange.
Aber auch nicht zu langsam, sonst wird der Reiz schnell verschwinden.
Mais aussi pas trop lentement, sinon le stimulus disparaîtra rapidement.
Wenn wir den Dampf nicht ablassen, wird der Kessel explodieren.
Si nous ne libérons pas la vapeur, la bouilloire va exploser.
Wenn du es im Kühlschrank vergisst, wird der Käse verkommen.
Si vous l'oubliez dans le frigo, le fromage se gâtera.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die wird der bevatten

der Moment wird kommen exp.
le moment viendra
"Le moment viendra, tu comprendras mes choix."
Der Spieß wird umgedreht. exp.
c'est l'arroseur arrosé
"Il se moquait toujours des autres, mais maintenant c'est l'arroseur arrosé !"
Der Wind wird auffrischen exp.
ça va se lever
"Ça va se lever, prends un coupe-vent."
Das ist ein Stein, der ins Wasser geworfen wird. exp.
c'est un pavé dans la mare
"Son annonce de démission, c'est un pavé dans la mare !"
Protestversammlung, bei der demonstrativ auf Töpfe und Pfannen geschlagen wird nm.
concert de casseroles
"Le quartier a résonné durant un concert de casseroles devant la mairie."
Zinnteller, der bei nordischen Hochzeiten verschenkt wird nf.
assiette à beurre
"L'assiette à beurre était offerte à la mariée selon la tradition suédoise."
kleiner, sternförmiger Rührstab, der in ein Getränk gegeben wird, um Kohlensäureblasen zu vertreiben nm.
moser
"Je mets un moser dans mon soda pour réduire les bulles."
Mann, der von einer Prostituierten finanziell unterstützt wird, ohne für ihre Dienste zu zahlen. nm.
amant de coeur
"Cette femme avait plusieurs clients mais un seul amant de cœur."
der Bauch wird flacher v.
se déballonner
"Son ventre s'est déballonné après avoir digéré le repas."
essbare Wasserpflanze, die in der Nièvre 'Cornuelle' genannt wird nf.
cornuelle
"Les habitants de la Nièvre récoltent la cornuelle dans les étangs."
! Trinkweise, bei der das Getränk in den Mund gegossen wird, ohne die Flasche zu berühren nf.
! régalade
"Il but à la régalade pour éviter de toucher la bouteille."

Synoniemen voor wird der in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53475. Exact: 53475. Verstreken tijd: 393 ms.