Wenn du zu schnell fährst, wird der Blitzer es aufnehmen.
Si vous roulez trop vite, le radar le capturera.
Manchmal wird der Einkaufswagen so voll, dass es schwierig wird, ihn zu lenken.
Parfois, le chariot à provisions est tellement plein qu'il devient difficile à manœuvrer.
Wenn es weiter regnet, wird der Wasserpegel drastisch ansteigen.
Les niveaux d'eau monteront considérablement s'il continue de pleuvoir.
Du musst ab jetzt pünktlich sein, sonst wird der Lehrer sauer.
Tu dois arriver à l'heure à partir de maintenant, sinon le professeur se fâchera.
Wenn wir nicht schnell handeln, wird der Sturm uns alle vernichten.
Si on n'agit pas rapidement, la tempête nous anéantira tous.
Wenn du mir nicht helfen willst, wird der Direktor alles kriegen.
Si tu ne m'aides pas, le directeur récupérera l'argent.
Wenn wir weiter alles digitalisieren, wird der große Aktenschrank bald überflüssig.
À force de tout numériser, la grande armoire à dossiers va bientôt devenir inutile.
Nach dem Mähen wird der Rasen wuchern und wieder üppig aussehen.
Après la tonte, le gazon repoussera et paraîtra à nouveau luxuriant.
Und dann wird der Partner verstehen, dass du wirklich an ihn denkst.
Et puis le partenaire comprendra que vous pensez vraiment à lui.
Es sollte nicht zu klein sein, sonst wird der Fisch es essen.
Il ne devrait pas être trop petit, sinon le poisson le mange.
Aber auch nicht zu langsam, sonst wird der Reiz schnell verschwinden.
Mais aussi pas trop lentement, sinon le stimulus disparaîtra rapidement.
Wenn wir den Dampf nicht ablassen, wird der Kessel explodieren.
Si nous ne libérons pas la vapeur, la bouilloire va exploser.
Wenn du es im Kühlschrank vergisst, wird der Käse verkommen.
Si vous l'oubliez dans le frigo, le fromage se gâtera.