Ansonsten hat uns die Wohnung gut gefallen und alles hat funktioniert.
Ansonsten, wenn ihr offiziell in den Tempel kommt und sobald...
Ansonsten können sie irren, aber sind immer zu lesen, mit Respekt.
Inaczej mogą one zaważyć, ale zawsze należy czytać z szacunkiem.
Ansonsten, ein paar Konstellationen und zeigen sie an ihr.
Inaczej, poznaj kilka konstelacje i skieruj je do niej.
Ansonsten mag ich essen, schlafen und mit meinen Freunden abhängen.
Poza tym, lubię jeść, spać i siedzieć ze znajomymi z dzielni.
Ansonsten war es ein super Startpunkt für unsere kleinen Wanderungen.
Poza tym to było to świetny punkt wyjścia dla naszych krótkich spacerów.
Ansonsten werden wir die Konflikte nur vertiefen anstatt sie zu lösen.
W przeciwnym razie zamiast rozwiązywać konflikty, tylko je pogłębimy.
Ansonsten ist dieses Flugzeug sehr gut und ich möchte es oft benutzen.
W przeciwnym razie ten samolot jest bardzo dobry i chcę go często używać.
Ansonsten ist alles schön und kostenlos für Sie zu genießen.
W przeciwnym razie, wszystko jest piękne i wolne, aby cieszyć.
Ansonsten könnte es eine gute Idee sein, zu warten.
W przeciwnym razie może być dobrym pomysłem, aby poczekać.
Ansonsten gab es eine Möglichkeit, zu rufen und ihn etwas fragen.
W przeciwnym razie istnieje możliwość, aby zadzwonić i zapytać go o coś.
Ansonsten waren die Mitarbeiter sehr freundlich und nett zu uns.
W przeciwnym razie, personel był bardzo przyjazny i miły dla nas.
Ansonsten stirbt der Junge und du gehst trotzdem da rein.
W przeciwnym razie on umrze, a wy i tak tam wylądujecie.