Mindestens vier Parameter müssen erfüllt sein, um einen erfolgreichen Ausbau zu garantieren.
Muszą zostać spełnione przynajmniej cztery parametry, aby mógł zostać zagwarantowany skuteczny rozwój.
Bereitstellung eines schnellen und sicheren Internetzugangs sowie Ausbau der elektronischen öffentlichen Dienste.
Zapewnienie dostępu do szybkich i bezpiecznych łączy internetowych oraz rozwój elektronicznych usług publicznych.
Ziel des Investitionsvorhabens sei unter anderem der Ausbau der bestehenden Fabrik in Győr.
Celem projektu inwestycyjnego jest między innymi rozbudowa istniejącego zakładu w Győr.
In jener Zeit beginnt auch der Ausbau der Stadt Wieliczka.
W tym czasie następuje rozbudowa miasta Wieliczka.
Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei dem Ausbau der spezialisierten administrativen Überprüfungsstellen der ersten Instanz.
Szczególna uwaga zostanie zwrócona na wzmocnienie specjalistycznych administracyjnych organów odwoławczych pierwszej instancji.
Weitere vier Millionen Euro werden zum Ausbau der strategischen Forschungsinfrastruktur verwendet.
Kolejne cztery miliony euro zostaną wykorzystane w celu wzmocnienia infrastruktury do badań strategicznych.
Es besteht daher weiterhin Bedarf, den Ausbau der ökologischen Tierhaltung zu erleichtern.
Z tego względu, konieczne jest dalsze ułatwienie rozwoju ekologicznej produkcji zwierzęcej.
Höhere Strompreise wollen sie für den Ausbau erneuerbarer Energien aber nicht bezahlen.
Jednak wyższych cen za prąd na rzecz rozwoju odnawialnych energii płacić nie chce.
Der Ausbau von Direktverkäufen und lokalen Märkten sollte ebenfalls gefördert werden.
Ważne jest również wsparcie na rzecz rozwoju sprzedaży bezpośredniej i rynków lokalnych.
Maßnahmen zur Schulung der Kriminalpolizei und zum Ausbau ihrer Kapazitäten.
Podjęcie kroków mających na celu szkolenie oraz rozwój możliwości policji sądowej.
Diese Bedingungen gefährden auch in Zukunft den Ausbau der Windenergie.
Czynniki te w dalszym ciągu stanowią zagrożenie dla przyszłego rozwoju energii wiatrowej.
Ihr Ausbau wird jedoch zur Nachhaltigkeit und zur Lebensqualität beitragen.
Rozwój ich przyczyni się jednak do trwałości i jakości życia.
Die Serie eignet sich für Neubau, Ausbau, Sanierung und Renovierung.
Seria ta jest odpowiednia dla nowych budynków, rozbudowy, remontów i renowacji.