In diesem Fall sollte die Farbe beider Ebenen gleich sein.
W takim przypadku kolor obu poziomów powinien być taki sam.
Er wurde für fünf Jahre von der Mehrheit beider Parlamente gewählt.
Został on wybrany przez większość członków obu izb na okres pięciu lat.
Erfrischungen Tag und Nacht und öffentlichen Verpflegungsautomaten in privaten Bereichen Beider Terminals zu gewährleisten.
Pożywienie dzień en nacht om zapewnić żywność maszyn vendingowych w publicznych en prywatnych obszarów obydwu terminal.
Die Auswahl der Finalisten und Gewinner beider Preise wird im Oktober getroffen.
Wybór finalistów i laureatów obydwu typów nagród nastąpi w październiku.
Aber eine Liebe wie diese könnte unser beider Leben zerstören.
Ale miłość jak ta, może zniszczyć życia nas obojga.
Das Kind kann deshalb seelische Empfindungen beider Elternteile als seine eigenen empfinden.
Dlatego tez dziecko odbiera duchowe odczucia obojga rodziców jako własne.
Zum Begriff "Vaterland" als Problem der Sozialpädagogik Polen vor den Teilungen, das heißt das Königreich Polen oder anders gesagt die Republik Beider Nationen (Polens und Litauens), bestand aus zahlreichen Gebieten, die von verschiedenen ethnischen Gruppen unterschiedlicher Konfessionen bewohnt waren.
Znaczenie pojęcia "ojczyzna" jako problem pedagogiki społecznej Polska przedrozbiorowa, czyli Królestwo albo inaczej Rzeczpospolita Obojga Narodów (Polski i Litwy) składała się z licznych ziem zamieszkałych przez różne grupy etniczne, wyznające różne religie.
Die gleichzeitige Verwendung beider Kraftstoffe ist mengenmäßig oder zeitlich begrenzt.
Jednoczesne stosowanie obu paliw jest ograniczone pod względem ilości lub czasu trwania.
Es ist ein ordentliches System, das das Beste beider Welten holt.
Jest to czysty system, który przynosi najlepsze z obu światów.
Hauptsache, die Klinik führt parallele Studien beider Krankheiten durch.
Najważniejsze jest to, że klinika prowadzi równolegle badania obu chorób.
Dieselbe Behörde kann für die Bearbeitung beider Verfahren zuständig sein.
Ten sam organ może być odpowiedzialny za przetwarzanie obu rodzajów wniosków.
Anscheinend hat er kein Interesse daran, die Argumente beider Seiten anzuhören.
Wydaje się, że nie jest on zainteresowany wysłuchaniem argumentów obu stron.
Und diese Teile der Mauern beider Türme zeigen das schlechteste Verhalten.
I te części murów obu wież wykazują najgorszy stopień zachowania.