Nehmt beide an Bord und bringt die Prinzessin in mein Quartier.
Zabrać je obie na statek i zaprowadźcie księżniczkę do mojej części.
Beachten Sie bitte, dass die Karten nicht an Bord abgestempelt werden.
Wir müssen zusehen, dass wir bald wieder an Bord kommen.
Myślę, że będziemy musieli odstawić go z powrotem na okręt.
Petrov will nicht, dass wir sehen, was an Bord ist.
Petrow nie chce, żebyśmy zobaczyli, co jest na statku.
Vielleicht wären sie empfänglicher, wenn er nicht an Bord wäre.
Może przystaną na dyplomację, dopóki nie ma go na pokładzie.
Jedenfalls, als ich zu mir kam, waren alle an Bord tot.
W każdym razie, gdy się ocknąłem, wszyscy na pokładzie nie żyli.
Nein, aber wegen mir war sie überhaupt an Bord.
Nie, ale to przeze mnie znalazła się na tym statku.
Nachdem er tot war, aber bevor er über Bord geworfen wurde.
Po tym jak umarł, ale zanim przeciągnięto go po pokładzie.
Ich wollte mich nur bedanken, dass wir an Bord durften.
Chciałem ci tylko podziękować, za wpuszczenie nas wtedy do pociągu.
Ich wollte nur wissen, ob er sicher an Bord ist.
Chciałam tylko upewnić się, że wsiadł na pokład bezpiecznie.
Dann ist jemand an Bord, der nicht ist, was er vorgibt.
Ich wusste lange nicht, dass er an Bord war.
Przez długi czas nie wiedziałem, że jest na pokładzie.
Als mein Vater weg war, ging sie ohne alles an Bord.