We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Normalerweise werden die Passwörter in Computersystemen nicht direkt als reine Textzeichenfolgen gespeichert.
Zazwyczaj hasła w systemach komputerowych nie są przechowywane bezpośrednio jako ciągi tekstowe.
Das ist extrem grundlegende Prozess und jeder kann es richtig, ohne außergewöhnliche Verständnis in Computersystemen zu tun.
Jest to bardzo podstawowy proces i każdy może zrobić to dobrze bez nadzwyczajnej wiedzy w systemach komputerowych.
Ihre Leistungen sind von großer Bedeutung undimplementiert in Computersystemen, in rein theoretischen Bereichen und praktischen Anwendungen.
Jej osiągnięcia mają ogromne znaczenie iwdrażane w systemach komputerowych, w czysto teoretycznych dziedzinach i zastosowaniach praktycznych.
b) 15 % der förderfähigen Kosten für die Installierung und Modernisierung von Computersystemen
b) 15 % kosztów kwalifikowanych na instalację i modernizację systemów komputerowych
Er beteiligte sich am Verhandlungsprozess von Verträgen im Bereich der Implementierung von komplexen Computersystemen in verschiedenen Banken und Finanzinstitutionen.
Uczestniczył w negocjowaniu umów w zakresie wdrożenia kompleksowych systemów komputerowych w różnych bankach i instytucjach finansowych.
Es verarbeitet eine große Anzahl von Tests für das neue Virus, und die Behandlung vieler Menschen hängt von der Arbeit seiner Mitarbeiter und den von ihnen betriebenen Computersystemen ab.
Przetwarza dużą liczbę testów na nowego wirusa, a leczenie wielu osób zależy od pracy jego personelu i obsługiwanych systemów komputerowych.
Herstellung von Büromaschinen, Computern, Computersystemen und Hardware (50)
Produkcja maszyn biurowych, komputerów, systemów komputerowych i sprzętu (50)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.