Ich denke oft an dich. Daran, als du klein warst.
Myślałem o tobie, o tym, jak byłaś mała.
Daran hättest du denken müssen, bevor du das getan hast.
Powinnaś była o tym pomyśleć, zanim narozrabiałaś.
Daran arbeiten wir zusammen, das ist unsere Kultur.
Nad tym wspólnie pracujemy, to nasza kultura.
Daran hätte er denken sollen, bevor er sie betrog.
Mógł o tym pomyśleć zanim zaczął zdradzać.
Daran brauchst du mich nicht zu erinnern, Skip.
Nie musi mi pan o tym przypominać, szyprze.
Daran, was das Beste für sie ist.
O tym, co jest najlepsze dla niej.
Daran denke ich, wenn ich versuche, nicht zu schnell zu kommen.
O tym myślę, kiedy nie chcę za szybko wytrysnąć.
Daran musst du jeden Tag denken, bis wir uns wiedersehen.
Chcę, żebyś o tym pamiętał każdego dnia, aż znowu się spotkamy.
Daran, dass ich Schmerzen im Mund habe.
O tym, że boli mnie w ustach.
Daran dachte ich nicht, aber ja, stimmt.
Nie myślałem o tym, ale trochę tak.
Daran denkt ihr am besten, wenn ihr mit euren Besuchern redet.
Miejcie to w pamięci, gdy będziecie rozmawiać z gośćmi.
Daran ändert sich nichts, wenn man mit einem der Anwälte geschlafen hat.
I to się nie zmienia, kiedy spało się z jednym z adwokatów.
Daran erinnern, dass Markengeräte manchmal teurer als chinesische Kopien sind.
Przypomnijmy, że markowe urządzenia są czasami droższe niż chińskie kopie.