Examples with "Das Multimedia-System" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Companion 50 multimedia speaker system hat zwei Audio-Eingänge - ein Eingang befindet sich am Acoustimass Modul und ein weiterer Stereo-AUX-Eingang am Control Pod für Quellgeräte wie Tablets, Mobiltelefone und tragbare Musik-Player.
System głośników multimedialnych Companion 50 jest wyposażony w dwa wejścia audio - jedno na module Acoustimass do podłączenia komputera i jedno dodatkowe wejście AUX na konsoli sterującej do podłączenia takich źródeł dźwięku jak tablety, telefony komórkowe i przenośne odtwarzacze muzyczne.
In Sie integriert ist die Anzeige der Navigations-und Multimedia-Systeme.
Zur Ausstattung gehören ein Multimedia-System mit Filmen, Sport und Unterhaltung sowie eine digitale Jukebox.
Dostępne udogodnienia obejmują system multimedialny z filmami, programami sportowymi i rozrywkowymi, a także cyfrową szafą grającą.
Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Modulen, einschließlich der Abdeckung von Multimedia-Systemen und Spieleprogrammen oder künstlicher Intelligenz.
Będziesz miał wybór modułów, w tym pokrycia systemów multimedialnych i programowania gier lub sztucznej inteligencji.
Dank Schriftzeichenerkennung kann der Nutzer außerdem in seiner natürlichen Handschrift Buchstaben, Sonderzeichen und Zahlen in allen Sprachen des Multimedia-Systems eingeben.
Dzięki funkcji rozpoznawania pisma użytkownik może ponadto odręcznie wprowadzać litery, znaki specjalne i cyfry we wszystkich językach dostępnych w systemie multimedialnym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.