Gerade diese Deklaration legt eine Grundlage für unsere Zusammenarbeit in allen Sphären.
Właśnie ta deklaracja kładzie podwaliny pod naszą współpracę we wszystkich sferach.
q) "Deklaration" die Angabe des innerhalb festgelegter Toleranzen garantierten Gehalts an Nährstoffen einschließlich ihrer Form und Löslichkeiten;
q) "deklaracja" oznacza podanie zawartości składników pokarmowych, obejmujące ich formy i rozpuszczalności, gwarantowanych w granicach określonych tolerancji;
Die Deklaration wird dann auf alle selektierten Elemente angewendet.
Deklaracja zostanie zastosowana do wszystkich wybranych elementów.
Die Deklaration besteht aus einer Eigenschaft und einem Wert.
Deklaracja składa się z właściwości i jej wartości.
Die Deklaration auf den Verpackungen ist für eine sichere Bestimmung häufig nicht ausführlich genug.
Deklaracja na opakowaniach nie jest często wystarczająca do bezpiecznego określenia użytych składników.
Doch heute hat die Rechte sogar gegen einen grundsätzlichen Hinweis auf diese Deklaration gestimmt.
Jednak dziś prawica głosowała przeciwko samej zasadzie odniesienia się do tej deklaracji.
Dieser Auszug ist ein wörtliches Beispiel innerhalb der Deklaration, die Freiheit und Unabhängigkeit erklärt.
Fragment ten jest dosłownym przykładem Deklaracji deklarującej wolność i niezależność.
In unserer Digitalen Deklaration legen wir unsere Vision davon dar, wie die Digitalisierung genutzt werden kann, um die gerechtere und gleichberechtigtere Gesellschaft zu schaffen, die wir wollen.
W naszej deklaracji cyfrowej prezentujemy naszą wizję tego, w jaki sposób cyfryzacja może zostać wykorzystana do stworzenia bardziej sprawiedliwego i równego społeczeństwa, jakiego pragniemy.
Mit dem Abschluss der Deklaration stellt sich die religiöse Welt auf den Kopf und es ist nicht bekannt, welche Kräfte sie in ihre ursprüngliche Position zurückbringen können.
Wraz z zawarciem deklaracji świat religijny wywrócił się do góry nogami i nie wiadomo, jakie siły będą w stanie przywrócić mu pierwotną pozycję.
Senden Sie Ihre ergänzenden Fragen zur positiven Deklaration für Tierfutter und physische Dienste an.
Prosimy przesyłać dodatkowe pytania odnośnie pozytywnej deklaracji dla pasz i usług związanych z towarem do
Höhepunkt der Veranstaltung war die Annahme einer Digitalen Deklaration, die darlegt, welche Bereiche für die Sozialdemokraten in den nächsten Jahren vorrangig sein werden.
Wydarzenie to zakończyło się przyjęciem deklaracji cyfrowej, określającej priorytetowe obszary dla postępowców w nadchodzących latach.
Die Bestimmungen des Rechtsaktes regeln die Beziehungen, die während der vorübergehenden Lagerung, der Deklaration, der Freigabe und der Verwendung von Waren, der Durchführung von Kontrollmaßnahmen, der Einziehung und der Zahlung von vorgeschriebenen Gebühren entstehen.
Przepisy aktu prawnego regulują stosunki powstałe w czasie tymczasowego składowania, deklaracji, wydania i użytkowania towarów, wdrażania środków kontrolnych, poboru i płatności przewidzianych opłat.
Sie unterzeichneten alle eine Deklaration (unten angehängt), um eine Reihe von wichtigen Initiativen zu ergreifen, die darauf abzielen, die volle Integration von Personen mit Behinderungen und die Durchsetzung ihrer Rechte zu gewährleisten.
Wszyscy oni podpisali deklarację (załączoną poniżej) w sprawie podjęcia szeregu ważnych inicjatyw mających na celu zapewnienie pełnej integracji osób niepełnosprawnych, a także egzekwowanie ich praw.