We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
termin ten
data ta
ta wizyta
ten termin
wspomniany termin
Datę tę
tego terminu
to wydarzenie
Tierversuche zur Überprüfung von Bestandteilen oder Kombinationen von Bestandteilen sollten ab 1. Januar 1998 verboten sein. Dieser Termin müsste jedoch hinausgeschoben werden, falls alternative Versuchsmethoden nicht wissenschaftlich validiert werden konnten. Die Kommission sollte über die Fortschritte auf dem Gebiet solcher Methoden berichten -
należy wprowadzić zakaz testowania składników lub kombinacji składników na zwierzętach od dnia 1 stycznia 1998 r.; termin ten należy jednakże odroczyć, jeżeli alternatywne metody testowania nie zostały naukowo potwierdzone; Komisja powinna przedłożyć sprawozdanie na temat postępu osiągniętego w zakresie takich metod,
Zur Erleichterung der Haushaltsplanung ist dieser Termin auf den 1. Februar vorzuverlegen.
Aby ułatwić planowanie budżetu, termin ten należy przesunąć na dzień 1 lutego.
Dieser Termin sollte für alle nordischen Staaten gelten, um mit der Nordischen Passunion vereinbar zu sein.
W celu zachowania zgodności z Nordycką Unią Paszportową, data ta musi mieć zastosowanie do wszystkich państw nordyckich.
Hinsichtlich der Anforderungen an Frontspiegel der Gruppe VI als Bauteil und deren Anbau an Fahrzeugen wird dieser Termin jedoch um zwölf Monate verschoben.
Jednakże data ta zostanie odroczona o 12 miesięcy odnośnie do wymagań dotyczących luster przednich klasy VI (będących komponentami) oraz ich instalacji w pojazdach.
Wenn dieser Termin keine Wirkung zeigt, wird dem Patienten Insulin verschrieben.
Jeśli ta wizyta nie przyniesie żadnego efektu, pacjentowi przepisuje się insulinę.
Und dieser Termin, ist es... ist er bei... einem richtigen Arzt?
Dieser Termin sollte unter Berücksichtigung der Marktlage, der Entwicklung der Butterbestände und der verfügbaren Mengen festgesetzt werden.
Termin ten należy wyznaczyć, biorąc pod uwagę sytuację rynkową, tendencje w poziomie zapasów masła i dostępne ilości.
Butter, die nach der Intervention verkauft wird, muss vor einem festzusetzenden Termin eingelagert worden sein. Dieser Termin sollte unter Berücksichtigung der Marktlage, der Entwicklung der Butterbestände und der verfügbaren Mengen festgesetzt werden.
Masło sprzedane po działaniach interwencyjnych musi zostać przyjęte do składowania przed wyznaczonym terminem. Termin ten należy wyznaczyć, biorąc pod uwagę sytuację rynkową, tendencje w poziomie zapasów masła i dostępne ilości.
Dieser Termin ist spätestens der fünfte Tag.
Termin ten nie może być dłuższy niż 5 dni.
Dieser Termin darf nicht nach dem 28. Februar 2008 liegen.
Termin ten nie może być późniejszy niż 28 lutego 2008 r.
Dieser Termin trägt den Laufzeitzyklen bestehender Schulden, der Notwendigkeit, ein Deleveraging zu verhindern, und der Tatsache Rechnung, dass die Institute bis 2018 die neuen Eigenkapitalanforderungen umsetzen müssen.
Data ta uwzględnia odnotowane okresy przypadania terminów wymagalności istniejącego zadłużenia, potrzebę zmniejszenia udziału finansowania dłużnego oraz wymóg wdrożenia przez instytucje nowych wymogów kapitałowych do 2018 r.
„Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten für die Mitteilung von Änderungen einen früheren Termin festlegen. Dieser Termin sollte jedoch frühestens 15 Kalendertage nach dem gemäß Artikel 11 Absatz 2 festgesetzten Endtermin für die Einreichung des Sammelantrags liegen."
"W ramach odstępstwa od akapitu pierwszego państwa członkowskie mogą ustalić wcześniejszy ostateczny termin powiadomienia o zmianach. Termin ten nie może jednak wykraczać poza 15 dni kalendarzowych od ostatecznego terminu na złożenie pojedynczego wniosku ustanowionego zgodnie z art. 11 ust. 2.";
Dieser Termin sollte jedoch nicht früher als 15 Kalendertage nach dem Termin für die Einreichung des Sammelantrags oder des Zahlungsantrags gemäß Artikel 13 Absatz 1 liegen.
Termin ten nie może jednak wykraczać poza 15 dni kalendarzowych od ostatecznego terminu na złożenie pojedynczego wniosku lub wniosku o płatność, który to termin ustanowiono zgodnie z art. 13 ust. 1.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.